مَّن یَشۡفَعۡ شَفَـٰعَةً حَسَنَةࣰ یَكُن لَّهُۥ نَصِیبࣱ مِّنۡهَاۖ وَمَن یَشۡفَعۡ شَفَـٰعَةࣰ سَیِّئَةࣰ یَكُن لَّهُۥ كِفۡلࣱ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ مُّقِیتࣰا ۝٨٥
man yashfaʿ shafāʿatan ḥasanatan yakun lahu naṣībun min'hā waman yashfaʿ shafāʿatan sayyi-atan yakun lahu kif'lun min'hā wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin muqīta
Abdel Haleem: Whoever speaks for a good cause will share in its benefits and whoever speaks for a bad cause will share in its burden: God controls everything

Interlinear Analysis

1
man
مَن
Root: م ن
Noun
2
yashfaʿ
يَشْفَعُ
Root: ش ف ع
Verb
3
shafāʿatan
شَفاعَة
Root: ش ف ع
Noun
4
ḥasanatan
حَسَنَة
Root: ح س ن
Noun
5
yakun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
6
لَّهُۥ
lahu
Noun
7
naṣībun
نَصِيب
Root: ن ص ب
Noun
8
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
9
waman
مَن
Root: م ن
Noun
10
yashfaʿ
يَشْفَعُ
Root: ش ف ع
Verb
11
shafāʿatan
شَفاعَة
Root: ش ف ع
Noun
12
sayyi-atan
سَيِّئَة
Root: س و أ
Noun
13
yakun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
14
لَّهُۥ
lahu
Noun
15
kif'lun
كِفْل
Root: ك ف ل
Noun
16
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
17
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
18
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
19
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
20
kulli
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
21
shayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
22
muqītan
مُقِيت
Root: ق و ت
Noun