The Forgiver, The Forgiving One 40:85

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَلَمْ falam
But did not Prep
يَكُ yaku
But did not V
benefit them V
their faith Noun
لَمَّا lammā
when Noun
they saw V
Our punishment Noun
سُنَّتَ sunnata
(Such is the) Way Noun
(of) Allah Noun
ٱلَّتِى allatī
which Noun
قَدْ qad
(has) indeed Prep
خَلَتْ khalat
preceded V
فِى
among Prep
His slaves Noun
وَخَسِرَ wakhasira
And are lost V
هُنَالِكَ hunālika
there Noun
the disbelievers Noun

but believing after seeing Our punishment did not benefit them at all- this has always been God’s way of dealing with His creatures- there and then the disbelievers were lost

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَلَمۡ یَكُ یَنفَعُهُمۡ إِیمَـٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡا۟ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِی قَدۡ خَلَتۡ فِی عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ۝٨٥

falam yaku yanfaʿuhum īmānuhum lammā ra-aw basanā sunnata l-lahi allatī qad khalat fī ʿibādihi wakhasira hunālika l-kāfirūn