Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:31

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
نَحْنُ naḥnu
We Noun
(are) your protectors Noun
فِى
in Prep
the life Noun
(of) the world Noun
وَفِى wafī
and in Prep
the Hereafter Noun
And for you Noun
فِيهَا fīhā
therein Prep
مَا
whatever Noun
desire V
your souls Noun
and for you Noun
فِيهَا fīhā
therein Prep
مَا
what Noun
تَدَّعُونَ taddaʿūna
you ask V

We are your allies in this world and in the world to come, where you will have everything you desire and ask fo

— Abdel Haleem

Arabic Text

نَحۡنُ أَوۡلِیَاۤؤُكُمۡ فِی ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا وَفِی ٱلۡءَاخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِیهَا مَا تَشۡتَهِیۤ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِیهَا مَا تَدَّعُونَ ۝٣١

naḥnu awliyāukum fī l-ḥayati l-dun'yā wafī l-ākhirati walakum fīhā mā tashtahī anfusukum walakum fīhā mā taddaʿūn