The Table, The Table Spread 5:63

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Why (do) not Prep
forbid them V
the Rabbis Noun
and the religious scholars Noun
عَن ʿan
from Prep
their saying Noun
the sinful Noun
and their eating Noun
ٱلسُّحْتَ l-suḥ'ta
(of) the forbidden Noun
Surely, evil V
مَا
(is) what Noun
they used to V
يَصْنَعُونَ yaṣnaʿūna
do V

Why do their rabbis and scholars not forbid them to speak sinfully and consume what is unlawful? How evil their deeds are

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَوۡلَا یَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِیُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُوا۟ یَصۡنَعُونَ ۝٦٣

lawlā yanhāhumu l-rabāniyūna wal-aḥbāru ʿan qawlihimu l-ith'ma wa-aklihimu l-suḥ'ta labi'sa mā kānū yaṣnaʿūn