The Table, The Table Spread 5:64

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقَالَتِ waqālati
And said V
the Jews Noun
يَدُ yadu
The Hand Noun
(of) Allah Noun
مَغْلُولَةٌ maghlūlatun
(is) chained Noun
غُلَّتْ ghullat
Are chained V
their hands Noun
and they have been cursed V
بِمَا bimā
for what Noun
they said V
بَلْ bal
Nay Prep
يَدَاهُ yadāhu
His Hands Noun
(are) stretched out Noun
يُنفِقُ yunfiqu
He spends V
كَيْفَ kayfa
how Noun
He wills V
And surely increase V
كَثِيرًا kathīran
many Noun
of them Prep
what Noun
has been revealed V
to you Prep
مِن min
from Prep
your Lord Noun
طُغْيَٰنًا ṭugh'yānan
(in) rebellion Noun
وَكُفْرًا wakuf'ran
and disbelief Noun
And We have cast V
among them Noun
[the] enmity Noun
and [the] hatred Noun
till Prep
يَوْمِ yawmi
(the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
Every time Noun
they kindled V
نَارًا nāran
(the) fire Noun
of [the] war Noun
it (was) extinguished V
(by) Allah Noun
And they strive V
فِى
in Prep
the earth Noun
فَسَادًا fasādan
spreading corruption Noun
And Allah Noun
لَا
(does) not Prep
يُحِبُّ yuḥibbu
love V
the corrupters Noun

The Jews have said, ‘God is tight-fisted,’ but it is they who are tight-fisted, and they are rejected for what they have said. Truly, God’s hands are open wide: He gives as He pleases. What has been sent down to you from your Lord is sure to increase insolence and defiance in many of them. We have sown enmity and hatred amongst them till the Day of Resurrection. Whenever they kindle the fire of war, God will put it out. They try to spread corruption in the land, but God does not love those who corrupt

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالَتِ ٱلۡیَهُودُ یَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَیۡدِیهِمۡ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ۘ بَلۡ یَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ یُنفِقُ كَیۡفَ یَشَاۤءُۚ وَلَیَزِیدَنَّ كَثِیرࣰا مِّنۡهُم مَّاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡیَـٰنࣰا وَكُفۡرࣰاۚ وَأَلۡقَیۡنَا بَیۡنَهُمُ ٱلۡعَدَ ٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَاۤءَ إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ كُلَّمَاۤ أَوۡقَدُوا۟ نَارࣰا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَیَسۡعَوۡنَ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَسَادࣰاۚ وَٱللَّهُ لَا یُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِینَ ۝٦٤

waqālati l-yahūdu yadu l-lahi maghlūlatun ghullat aydīhim waluʿinū bimā qālū bal yadāhu mabsūṭatāni yunfiqu kayfa yashāu walayazīdanna kathīran min'hum mā unzila ilayka min rabbika ṭugh'yānan wakuf'ran wa-alqaynā baynahumu l-ʿadāwata wal-baghḍāa ilā yawmi l-qiyāmati kullamā awqadū nāran lil'ḥarbi aṭfa-ahā l-lahu wayasʿawna fī l-arḍi fasādan wal-lahu lā yuḥibbu l-muf'sidīn