Cattle, Livestock 6:104

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قَدْ qad
Verily Prep
has come to you V
enlightenment Noun
مِن min
from Prep
your Lord Noun
فَمَنْ faman
Then whoever Noun
أَبْصَرَ abṣara
sees V
then (it is) for his soul Noun
وَمَنْ waman
and whoever Noun
عَمِىَ ʿamiya
(is) blind V
then (it is) against himself Prep
وَمَآ wamā
And not Prep
(am) I Noun
عَلَيْكُم ʿalaykum
over you Prep
بِحَفِيظٍ biḥafīẓin
a guardian Noun

Now clear proof has come to you from your Lord: if anyone sees it, that will be to his advantage; if anyone is blind to it, that will be to his loss- [Say], ‘I am not your guardian.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَدۡ جَاۤءَكُم بَصَاۤىِٕرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِیَ فَعَلَیۡهَاۚ وَمَاۤ أَنَا۠ عَلَیۡكُم بِحَفِیظࣲ ۝١٠٤

qad jāakum baṣāiru min rabbikum faman abṣara falinafsihi waman ʿamiya faʿalayhā wamā anā ʿalaykum biḥafīẓi