Cattle, Livestock — Verse 14
6:14 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:14
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
أَغَيْرَ
aghayra
|
Is it other than | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
أَتَّخِذُ
attakhidhu
|
I (should) take | V |
|
وَلِيًّا
waliyyan
|
(as) a protector | Noun |
|
فَاطِرِ
fāṭiri
|
Creator | Noun |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
(of) the heavens | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
while (it is) He | Noun |
|
يُطْعِمُ
yuṭ'ʿimu
|
Who feeds | V |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يُطْعَمُ
yuṭ'ʿamu
|
He is fed | V |
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed I | Prep |
|
أُمِرْتُ
umir'tu
|
[I] am commanded | V |
|
أَنْ
an
|
that | Prep |
|
أَكُونَ
akūna
|
I be | V |
|
أَوَّلَ
awwala
|
(the) first | Noun |
|
مَنْ
man
|
who | Noun |
|
أَسْلَمَ
aslama
|
submits (to Allah) | V |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
تَكُونَنَّ
takūnanna
|
be | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْمُشْرِكِينَ
l-mush'rikīna
|
the polytheists | Noun |
Say, ‘Shall I take for myself a protector other than God, the Creator of the heavens and the earth, who feeds but is not fed?’ Say, ‘I am commanded to be the first [of you] to devote myself [to Him].’ Do not be one of the idolaters
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُلۡ أَغَیۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِیࣰّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ یُطۡعِمُ وَلَا یُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّیۤ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ١٤
qul aghayra l-lahi attakhidhu waliyyan fāṭiri l-samāwāti wal-arḍi wahuwa yuṭ'ʿimu walā yuṭ'ʿamu qul innī umir'tu an akūna awwala man aslama walā takūnanna mina l-mush'rikīn