The Ranks, Battle Array 61:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
He will forgive V
لَكُمْ lakum
for you Noun
your sins Noun
and admit you V
جَنَّٰتٍ jannātin
(in) Gardens Noun
flow V
مِن min
from Prep
تَحْتِهَا taḥtihā
underneath it Noun
the rivers Noun
and dwellings Noun
طَيِّبَةً ṭayyibatan
pleasant Noun
فِى
in Prep
جَنَّٰتِ jannāti
Gardens Noun
عَدْنٍ ʿadnin
(of) Eternity Noun
ذَٰلِكَ dhālika
That Noun
(is) the success Noun
ٱلْعَظِيمُ l-ʿaẓīmu
the great Noun

and He will forgive your sins, admit you into Gardens graced with flowing streams, into pleasant dwellings in the Gardens of Eternity. That is the supreme triumph

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَیُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ وَمَسَـٰكِنَ طَیِّبَةࣰ فِی جَنَّـٰتِ عَدۡنࣲۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ۝١٢

yaghfir lakum dhunūbakum wayud'khil'kum jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru wamasākina ṭayyibatan fī jannāti ʿadnin dhālika l-fawzu l-ʿaẓīm