The Congregation, Friday, The Day of Congregation 62:5

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَثَلُ mathalu
(The) likeness Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(of) those who Noun
were entrusted V
(with) the Taurat Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
لَمْ lam
not Prep
يَحْمِلُوهَا yaḥmilūhā
they bore it V
كَمَثَلِ kamathali
(is) like Noun
ٱلْحِمَارِ l-ḥimāri
the donkey Noun
يَحْمِلُ yaḥmilu
who carries V
books Noun
بِئْسَ bi'sa
Wretched is V
مَثَلُ mathalu
(the) example Noun
(of) the people Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
deny V
(the) Signs Noun
(of) Allah Noun
And Allah Noun
لَا
(does) not Prep
guide V
the people Noun
the wrongdoers Noun

Those who have been charged to obey the Torah, but do not do so, are like asses carrying books: how base such people are who disobey God’s revelations! God does not guide people who do wrong

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَثَلُ ٱلَّذِینَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ یَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ یَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٥

mathalu alladhīna ḥummilū l-tawrāta thumma lam yaḥmilūhā kamathali l-ḥimāri yaḥmilu asfāran bi'sa mathalu l-qawmi alladhīna kadhabū biāyāti l-lahi wal-lahu lā yahdī l-qawma l-ẓālimīn