The Heights, The Elevated Places 7:100

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Would it not Prep
يَهْدِ yahdi
guide V
لِلَّذِينَ lilladhīna
[for] those who Noun
يَرِثُونَ yarithūna
inherit V
the land Noun
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
its people Noun
أَن an
that Prep
if Prep
We willed V
We (could) afflict them V
for their sins Noun
وَنَطْبَعُ wanaṭbaʿu
and We put a seal V
عَلَىٰ ʿalā
over Prep
their hearts Noun
فَهُمْ fahum
so they Noun
لَا
(do) not Prep
hear V

Is it not clear to those who inherit the land from former generations that We can punish them too for their sins if We will? And seal up their hearts so that they cannot hear

— Abdel Haleem

Arabic Text

أَوَ لَمۡ یَهۡدِ لِلَّذِینَ یَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَاۤ أَن لَّوۡ نَشَاۤءُ أَصَبۡنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا یَسۡمَعُونَ ۝١٠٠

awalam yahdi lilladhīna yarithūna l-arḍa min baʿdi ahlihā an law nashāu aṣabnāhum bidhunūbihim wanaṭbaʿu ʿalā qulūbihim fahum lā yasmaʿūn