The Spoils of War — Verse 2
8:2 · al-Anfal
The Spoils of War 8:2
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
|
the believers | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(are) those who | Noun |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
ذُكِرَ
dhukira
|
is mentioned | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
وَجِلَتْ
wajilat
|
feel fear | V |
|
قُلُوبُهُمْ
qulūbuhum
|
their hearts | Noun |
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
and when | Noun |
|
تُلِيَتْ
tuliyat
|
are recited | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
to them | Prep |
|
ءَايَٰتُهُۥ
āyātuhu
|
His Verses | Noun |
|
زَادَتْهُمْ
zādathum
|
they increase them | V |
|
إِيمَٰنًا
īmānan
|
(in) faith | Noun |
|
وَعَلَىٰ
waʿalā
|
and upon | Prep |
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
|
their Lord | Noun |
|
يَتَوَكَّلُونَ
yatawakkalūna
|
they put their trust | V |
true believers are those whose hearts tremble with awe when God is mentioned, whose faith increases when His revelations are recited to them, who put their trust in their Lord
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِینَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِیَتۡ عَلَیۡهِمۡ ءَایَـٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِیمَـٰنࣰا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ یَتَوَكَّلُونَ ٢
innamā l-mu'minūna alladhīna idhā dhukira l-lahu wajilat qulūbuhum wa-idhā tuliyat ʿalayhim āyātuhu zādathum īmānan waʿalā rabbihim yatawakkalūn