The Spoils of War — Verse 35
8:35 · al-Anfal
The Spoils of War 8:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
صَلَاتُهُمْ
ṣalātuhum
|
their prayer | Noun |
|
عِندَ
ʿinda
|
at | Noun |
|
ٱلْبَيْتِ
l-bayti
|
the House | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مُكَآءً
mukāan
|
whistling | Noun |
|
وَتَصْدِيَةً
wataṣdiyatan
|
and clapping | Noun |
|
فَذُوقُوا۟
fadhūqū
|
So taste | V |
|
ٱلْعَذَابَ
l-ʿadhāba
|
the punishment | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
because | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used to | V |
|
تَكْفُرُونَ
takfurūna
|
disbelieve | V |
Their prayers before the House are nothing but whistling and clapping. ‘So taste the punishment for your disbelief.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَیۡتِ إِلَّا مُكَاۤءࣰ وَتَصۡدِیَةࣰۚ فَذُوقُوا۟ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ٣٥
wamā kāna ṣalātuhum ʿinda l-bayti illā mukāan wataṣdiyatan fadhūqū l-ʿadhāba bimā kuntum takfurūn