The Spoils of War — Verse 46
8:46 · al-Anfal
The Spoils of War 8:46
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَأَطِيعُوا۟
wa-aṭīʿū
|
And obey | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
|
and His Messenger | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَنَٰزَعُوا۟
tanāzaʿū
|
dispute | V |
|
فَتَفْشَلُوا۟
fatafshalū
|
lest you lose courage | V |
|
وَتَذْهَبَ
watadhhaba
|
and (would) depart | V |
|
رِيحُكُمْ
rīḥukum
|
your strength | Noun |
|
وَٱصْبِرُوٓا۟
wa-iṣ'birū
|
and be patient | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
مَعَ
maʿa
|
(is) with | Noun |
|
ٱلصَّٰبِرِينَ
l-ṣābirīna
|
the patient ones | Noun |
Obey God and His Messenger, and do not quarrel with one another, or you may lose heart and your spirit may desert you. Be steadfast: God is with the steadfast
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَأَطِیعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَـٰزَعُوا۟ فَتَفۡشَلُوا۟ وَتَذۡهَبَ رِیحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوۤا۟ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِینَ ٤٦
wa-aṭīʿū l-laha warasūlahu walā tanāzaʿū fatafshalū watadhhaba rīḥukum wa-iṣ'birū inna l-laha maʿa l-ṣābirīn