The Mansions of the Stars, The Constellations — Verse 8
85:8 · al-Buruj
The Mansions of the Stars, The Constellations 85:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
نَقَمُوا۟
naqamū
|
they resented | V |
|
مِنْهُمْ
min'hum
|
[of] them | Prep |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يُؤْمِنُوا۟
yu'minū
|
they believed | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
|
the All-Mighty | Noun |
|
ٱلْحَمِيدِ
l-ḥamīdi
|
the Praiseworthy | Noun |
Their only grievance against them was their faith in God, the Mighty, the Praiseworthy
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Wama naqamoo minhum illa an yu/minoo biAllahi alAAazeezi alhameedi