The Clear Proof, Evidence, The Proof — Verse 6
98:6 · al-Baiyinah
The Clear Proof, Evidence, The Proof 98:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
مِنْ
min
|
from | Prep |
|
أَهْلِ
ahli
|
(the) People | Noun |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
(of) the Book | Noun |
|
وَٱلْمُشْرِكِينَ
wal-mush'rikīna
|
and the polytheists | Noun |
|
فِى
fī
|
(will be) in | Prep |
|
نَارِ
nāri
|
(the) Fire | Noun |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
(of) Hell | Noun |
|
خَٰلِدِينَ
khālidīna
|
abiding eternally | Noun |
|
فِيهَآ
fīhā
|
therein | Prep |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
شَرُّ
sharru
|
(are the) worst | Noun |
|
ٱلْبَرِيَّةِ
l-bariyati
|
(of) the creatures | Noun |
Those who disbelieve among the People of the Book and the idolaters will have the Fire of Hell, there to remain. They are the worst of creation
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha ola-ika hum sharru albariyyati