Word Analysis — The Clear Proof, Evidence, The Proof 98:6
al-Baiyinah · Verse 6 of 8
Abdel Haleem Word Analysis
Those who disbelieve among the People of the Book and the idolaters will have the Fire of Hell, there to remain. They are the worst of creation
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| from |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) People |
أَهْلِ
(ahli)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| (of) the Book |
ٱلْكِتَٰبِ
(l-kitābi)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| and the polytheists |
وَٱلْمُشْرِكِينَ
(wal-mush'rikīna)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| (will be) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) Fire |
نَارِ
(nāri)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| (of) Hell |
جَهَنَّمَ
(jahannama)
|
ج ه ن م |
Noun
Noun
|
| abiding eternally |
خَٰلِدِينَ
(khālidīna)
|
خ ل د |
Noun
Noun
|
| therein |
فِيهَآ
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| Those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| they |
هُمْ
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are the) worst |
شَرُّ
(sharru)
|
ش ر ر |
Noun
Noun
|
| (of) the creatures |
ٱلْبَرِيَّةِ
(l-bariyati)
|
ب ر أ |
Noun
Noun
|