The Family of Imran, The House of Imran — Verse 129
3:129 · al-Imran
Verse display
وَلِلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۚ یَغۡفِرُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیُعَذِّبُ مَن یَشَاۤءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ١٢٩
walillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi yaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu wal-lahu ghafūrun raḥīmu
The Family of Imran, The House of Imran / al-Imran (3:129)
Connections 1 multi-source 34 single-source 4 commentators
Multi-source connections cited by 2+ commentators
Single-source mentions (34) cited by only one commentator
-
Q 1:142 (al-Fatihah)
cited by
-
Q 1:187 (al-Fatihah)
cited by
-
Q 1:234 (al-Fatihah)
cited by
-
Q 2:67 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:70 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:71 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:197 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:207 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:238 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:241 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:242 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 2:272 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 3:115 (al-Imran)
cited by
-
Q 3:126 (al-Imran)
cited by
-
Q 3:127 (al-Imran)
cited by
-
Q 4:46 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 4:47 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 4:48 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 4:83 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 4:84 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 7:281 (al-A`raf)
cited by
-
Q 7:282 (al-A`raf)
cited by
-
Q 8:9 (al-Anfal)
cited by
-
Q 8:12 (al-Anfal)
cited by
-
Q 8:17 (al-Anfal)
cited by
-
Q 8:170 (al-Anfal)
cited by
-
Q 8:171 (al-Anfal)
cited by
-
Q 13:40 (ar-Ra`d)
cited by
-
Q 13:263 (ar-Ra`d)
cited by
-
Q 13:264 (ar-Ra`d)
cited by
-
Q 28:56 (al-Qasas)
cited by
-
Q 47:4 (Muhammad)
cited by
-
Q 47:5 (Muhammad)
cited by
-
Q 47:6 (Muhammad)
cited by
By commentator who cites how many verses on this ayah
-
Tafsir al-Tabari 23 verses 36 mentions total
- Q 2:71 (al-Baqarah) ×5
- Q 2:238 (al-Baqarah) ×4
- Q 8:170 (al-Anfal) ×3
- Q 1:142 (al-Fatihah) ×2
- Q 2:197 (al-Baqarah) ×2
- Q 4:83 (an-Nisa`) ×2
- Q 7:281 (al-A`raf) ×2
- Q 1:187 (al-Fatihah)
- Q 1:234 (al-Fatihah)
- Q 2:67 (al-Baqarah)
- Q 2:70 (al-Baqarah)
- Q 2:207 (al-Baqarah)
- Q 2:241 (al-Baqarah)
- Q 2:242 (al-Baqarah)
- Q 3:115 (al-Imran)
- Q 4:46 (an-Nisa`)
- Q 4:47 (an-Nisa`)
- Q 4:48 (an-Nisa`)
- Q 4:84 (an-Nisa`)
- Q 7:282 (al-A`raf)
- Q 8:171 (al-Anfal)
- Q 13:263 (ar-Ra`d)
- Q 13:264 (ar-Ra`d)
-
Tafsir Ibn Kathir (abridged) 9 verses 13 mentions total
-
Al-Qushairi Tafsir 2 verses 4 mentions total
-
Ma'arif-ul-Quran 2 verses 3 mentions total
Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.
Everything in the heavens and earth belongs to God. He forgives whoever He will and punishes whoever He will: God is most forgiving and merciful
walillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi yaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu wal-lahu ghafūrun raḥīmu
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.
Qur'an Tools
Tafsir Commentary
Allah said
"Allah made it not but as a message of good news for you and as an assurance to your hearts"
. This Ayah means, "Allah sent down angels and told you about their descent to encourage you and to comfort and reassure your hearts. You should know that victory only comes from Allah and that if He willed, He would have defeated your enemy without you having to fight them." For instance, Allah said after commanding the believers to fight,
ذلِكَ وَلَوْ يَشَآء اللَّهُ لاَنْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـكِن لّيَبْلُوَ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَـلَهُمْ سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
(But if it had been Allah's will, He Himself could certainly have punished them (without you). But (He lets you fight) in order to test some of you with others. But those who are killed in the way of Allah, He will never let their deeds be lost. He will guide them and set right their state. And admit them to Paradise which He has made known to them) 47:4-6.
This is why Allah said here,
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
(Allah made it not but as a message of good news for you and as an assurance to your hearts. And there is no victory except from Allah, the All-Mighty, the All-Wise) 3:126.
This Ayah means, "Allah is the Almighty Whose power can never be undermined, and He has the perfect wisdom in His decrees and in all His decisions." Allah said,
لِيَقْطَعَ طَرَفاً مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ
(That He might cut off a part of those who disbelieve,) 3:127 meaning, out of His wisdom, He commands you to perform Jihad and to fight.
Allah then mentions the various consequences of performing Jihad against the disbelievers. For instance, Allah said,
لِيَقْطَعَ طَرَفاً
(That He might cut off a part...) meaning, to cause a part of a nation to perish,
مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْ يَكْبِتَهُمْ
(of those who disbelieve, or expose them to infamy,) by disgracing them and forcing them to return with only their rage, having failed in their aim to harm you. This is why Allah said next,
أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُواْ
(or expose them to infamy, so that they retire) to go back to their land,
خَآئِبِينَ
(frustrated) without achieving their aims.
Allah then mentions a statement that testifies that the decision in this life and the Hereafter is for Him Alone without partners. (3:127)
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
(Not for you is the decision) 3:128
meaning, "The matter is all in My Hand." Allah also said,
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ
(your duty is only to convey (the Message) and on Us is the reckoning.) 13:40, and,
لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ
(Not upon you is their guidance, but Allah guides whom He wills.) 2:272, and,
إِنَّكَ لاَ تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ
(Verily, you guide not whom you like, but Allah guides whom He wills) 28: 56.
Muhammad bin Ishaq said that Allah's statement,
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
(3:128... Not for you is the decision;), means, "No part of the decision regarding My servants is yours, except what I command you." Allah then mentions the rest of the consequences of Jihad,
أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ
(whether He pardons them) concerning the acts of disbelief that they commit, thus delivering them from misguidance to the guidance.
أَوْ يُعَذِّبَهُمْ
(or punishes them;) in this life and the Hereafter because of their disbelief and errors,
فَإِنَّهُمْ ظَـلِمُونَ
(verily, they are the wrongdoers), and thus, they deserve such a fate.(3:128 end)
Al-Bukhari recorded that, Salim bin `Abdullah said that his father said that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying -- when he raised his head from bowing in the second unit of the Fajr prayer -- "O Allah! Curse so-and-so," after saying; Sami` Allahu Liman Hamidah, Rabbana wa lakal-Hamd. Thereafter, Allah revealed this Ayah,
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
(Not for you is the decision;) This was also recorded by An-Nasa'i. Imam Ahmad recorded that Salim bin `Abdullah said that his father said that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلَانًا، اللَّهُمَّ الْعَنِ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ الْعَنْ سُهَيْلَ بْنَ عَمْرٍو، اللَّهُمَّ الْعَنْ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّة»
(O Allah! Curse so-and-so. O Allah! Curse Al-Harith bin Hisham. O Allah! Curse Suhayl bin `Amr. O Allah! Curse Safwan bin Umayyah.)
Thereafter, this Ayah was revealed;
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَـلِمُونَ
(Not for you is the decision; whether He turns in mercy to (pardon) them or punishes them; verily, they are the wrongdoers) 3:128.
All these persons were pardoned (after they embraced Islam later on).
Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that when Allah's Messenger ﷺ would supplicate against or for someone, he would do so when he was finished bowing and saying; Sami` Allahu Liman Hamidah, Rabbana wa lakal-Hamd. He would then say, (the Qunut)
«اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُف»
(O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid, Salamah bin Hisham, `Ayyash bin Abi Rabi`ah and the weak and the helpless people among the faithful believers. O Allah! Be hard on the tribe of Mudar and let them suffer from years of famine like that of the time of Yusuf. )
He would say this supplication aloud. He sometimes would supplicate during the Dawn prayer, "O Allah! Curse so-and-so (persons)," mentioning some Arab tribes. Thereafter, Allah revealed,
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
(Not for you is the decision.)
Al-Bukhari recorded that Hamid and Thabit said that, Anas bin Malik said that the Prophet was injured during the battle of Uhud and said,
«كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا نَبِيَّهُمْ؟»
(How can a people achieve success after having injured their Prophet)
Thereafter,
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
(Not for you is the decision,) was revealed.
Imam Ahmad recorded that Anas said that, the Prophet's front tooth was broken during the battle of Uhud and he also sustained injuries on his forehead until blood dripped on his face. The Prophet said,
«كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ فَعَلُوا هذَا بِنَبِيِّهِمْ، وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ؟»
(How can a people achieve success after having done this to their Prophet who is calling them to their Lord, the Exalted and Most Honored) Allah revealed,
لَيْسَ لَكَ مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَـلِمُونَ
(Not for you is the decision; whether He turns in mercy to (pardons) them or punishes them; verily, they are the wrongdoers.) Muslim also collected this Hadith.
Allah then said,
وَللَّهِ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ
(3:129... And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the Earth.) 3:129, everything is indeed the property of Allah and all are servants in His Hand.
يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ
(He forgives whom He wills, and punishes whom He wills.) for His is the decision and none can resist His decision. Allah is never asked about what He does, while they will be asked,
وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
(and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)(3:129 end...)
To God belongs all that is in the heavens and the earth as possessions creatures and servants; He forgives whom He wills forgiveness for and chastises whom He wills chastisement for. And God is Forgiving of His friends Merciful to those who obey Him.
it is no concern at all of yours whether He relents to them or chastises them; for they are indeed evildoers. To God belongs all that is in the heavens and the earth; He forgives whom He wills and chastises whom He wills. And God is Forgiving Merciful. The deity is the One to whom belongs the command and the prohibition. Because there is no counterpart to Him in divinity [the Prophet] ﷺ has nothing to do with the command and the prohibition. It is said that in what He taught him and told him He divested [the Prophet] of everything else and every share or claim inasmuch as He stated that the command was in no way his. If no part of the command is permit- ted for the leader of the first and the last how can there be any part of the command for the one whose rank is lower in stationḍ It is said that He takes for Himself alone the secret of His servants in His decree ḥukm saying �I am the One who relents to whom I will among My servants and I punish whom I will. What happens in the end is hidden from you O Muḥammad and you are not aware of My secret regarding them.� It is said that He raised [the Prophet] up at one time to a station in which He said �and you threw not when you threw but God threw� [8:17]. [The Prophet] threw a handful of earth and hit all the faces [of the enemy]. But in another time He said to him �No part of the command is yours� [3:128] and then added in explanation �To God belongs all that is in the heavens and the earth� [3:129]. Therefore the right to possess is His right to pos- sess mulk the command is His command amr and the decree is His decree ḥukm. He punishes whom He will fa-man shāÌa ʿadhdhabahu and brings closer [to Him] whom He will wa-man shāÌa qarrabahu. He guides whom He will wa-man shāÌa hadāhu and leads astray whom He will wa-man shāÌa aghwāhu.
it is no concern at all of yours whether He relents to them or chastises them; for they are indeed evildoers. To God belongs all that is in the heavens and the earth; He forgives whom He wills and chastises whom He wills. And God is Forgiving Merciful. The deity is the One to whom belongs the command and the prohibition. Because there is no counterpart to Him in divinity [the Prophet] ﷺ has nothing to do with the command and the prohibition. It is said that in what He taught him and told him He divested [the Prophet] of everything else and every share or claim inasmuch as He stated that the command was in no way his. If no part of the command is permit- ted for the leader of the first and the last how can there be any part of the command for the one whose rank is lower in stationḍ It is said that He takes for Himself alone the secret of His servants in His decree ḥukm saying �I am the One who relents to whom I will among My servants and I punish whom I will. What happens in the end is hidden from you O Muḥammad and you are not aware of My secret regarding them.� It is said that He raised [the Prophet] up at one time to a station in which He said �and you threw not when you threw but God threw� [8:17]. [The Prophet] threw a handful of earth and hit all the faces [of the enemy]. But in another time He said to him �No part of the command is yours� [3:128] and then added in explanation �To God belongs all that is in the heavens and the earth� [3:129]. Therefore the right to possess is His right to pos- sess mulk the command is His command amr and the decree is His decree ḥukm. He punishes whom He will fa-man shāÌa ʿadhdhabahu and brings closer [to Him] whom He will wa-man shāÌa qarrabahu. He guides whom He will wa-man shāÌa hadāhu and leads astray whom He will wa-man shāÌa aghwāhu.
ولله وحده ما في السموات وما في الأرض، يغفر لمن يشاء من عباده برحمته، ويعذب من يشاء بعدله. والله غفور لذنوب عباده، رحيم بهم.
قال تعالى "ولله ما في السموات وما في الأرض" الآية. أي الجميع ملك له وأهلهما عبيد بين يديه "يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء" أي هو المتصرف فلا معقب لحكمه ولا يسأل عما يفعل وهم يسألون والله غفور رحيم.
ثم ختم - سبحانه - هذا التذكير بما جرى فى غزوة بدر ببيان قدرته الشاملة ، وإرادته النافذة فقال - سبحانه - : { وَللَّهِ مَا فِي السماوات وَمَا فِي الأرض يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ والله غَفُورٌ رَّحِيمٌ } .أى لله جميع ما فى السموات وما فى الأرض ملكا وتصرفا وتدبيرا لا ينازعه فى ذلك منازع ولا يعارضه معارض ، وهو - سبحانه - يغفر لمن يشاء أن يغفر له من المؤمنين فلا يعاقبه على ذنبه فضلا منه وكرما ، ويعذب من يشاء أن يعذبه عدلا منه { والله غَفُورٌ } أى كثير المغفرة يحبها ويريدها ، { رَّحِيمٌ } أى واسع الرحمة بعباده ، لا يؤاخذهم بكل ما اكتسبوه من ذنوب بل يعفو عن كثير منها .وبذلك نرى أن هذه الآيات الكريمة قد افتتحت الحديث عن غزوة أحد باستحضار بعض أحداثها ، وبتذكير المؤمنين بما همّ به بعضهم قبل أن تبدأ المعركة ، ثم بتذكيرهم بمعركة بدر وما تم لهم فيها من نصر مؤزر منحه الله لهم مع قتلهم وضعفهم ، حتى يعرفوا أن النصر ليس بكثرة العدد والعدد وإنما النصر يأتى مع صفاء النفوس ، ونقاء القلوب ، ومضاء العزائم والطاعة التامة لله ولرسوله صلى الله عليه وسلم ، وحتى لا يعودوا إلى ما حدث من بعضهم فى غزوة أحد من مخالفة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ومن طمع فى زينة الحياة الدنيا .وبعد هذا التذكير الحكيم والتوجيه السديد ، وجه القرآن نداء إلى المؤمنين نهاهم فيه عن تعاطى الربا ، وأمرهم بتقوى الله وبطاعته وطاعة رسوله صلى الله عليه وسلم وبالمسارعة إلى الأعمال الصالحة التى توصلهم إلى مغفرته ورضوانه فقال - تعالى - : { يَآ أَيُّهَا الذين آمَنُواْ . . . } .
القول في تأويل قوله : لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ (128)قال أبو جعفر: يعني بذلك تعالى ذكره: ليقطع طرفًا من الذين كفروا، أو يكبتهم، أو يتوب عليهم، أو يعذبهم، فإنهم ظالمون، ليس لك من الأمر شيء.* * *فقوله: " أو يتوب عليهم "، منصوبٌ عطفًا على قوله: أَوْ يَكْبِتَهُمْ .وقد يحتمل أن يكون تأويله: ليس لك من الأمر شيء، حتى يتوب عليهم = فيكون نصب " يتوب " بمعنى " أو " التي هي في معنى " حتى ". (60)* * *قال أبو جعفر: والقول الأول أولى بالصواب، لأنه لا شيء من أمر الخلق إلى أحدٍ سوى خالقهم، قبل توبة الكفار وعقابهم وبعد ذلك.* * *وتأويل قوله: " ليس لك من الأمر شيء "، ليس إليك، يا محمد، من أمر خلقي إلا أن تنفذ فيهم أمري، وتنتهيَ فيهم إلى طاعتي، وإنما أمرهم إليّ والقضاء فيهم بيدي دون غيري، أقضى فيهم وأحكمُ بالذي أشاء، من التوبة على من كفر بي وعصاني وخالف أمري، أو العذاب إما في عاجل الدنيا بالقتل والنّقَم المبيرة، وإما في آجل الآخرة بما أعددتُ لأهل الكفر بي. كما:-7804- حدثني ابن حميد قال، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق قال: ثم قال لمحمد صلى الله عليه وسلم: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون "، أي: ليس لك من الحكم شيء في عبادي، إلا ما أمرتك به فيهم، أو أتوب عليهم برحمتي، فإن شئتُ فعلتُ، أو أعذبهم بذنوبهم = (61) " فإنهم ظالمون "، أي قد استحقوا ذلك بمعصيتهم إياي. (62)* * *وذكر أن الله عز وجل إنما أنـزل هذه الآية على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم، لأنه لما أصابه بأحُد ما أصابه من المشركين، قال، كالآيس لهم من الهدى أو من الإنابة إلى الحق: " كيف يفلح قومٌ فعلوا هذا بنبيهم!!"*ذكر الرواية بذلك:7805- حدثنا حميد بن مسعدة قال، حدثنا بشر بن المفضل قال، حدثنا حميد قال، قال أنس: قال النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد، وكسرت رَبَاعيته، وشُجَّ، فجعل يمسح عن وجهه الدم ويقول: كيف يفلح قوم خضبوا نبيهم بالدم وهو يدعوهم إلى ربهم!! فأنـزلت: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوبَ عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ". (63)7806- حدثنا ابن بشار قال، حدثنا ابن أبي عدي، عن حميد، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه.7807- حدثني يعقوب قال، حدثنا هشيم، عن حميد الطويل، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه.7808- حدثني يحيى بن طلحة اليربوعي قال، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم حين شُجَّ في جبهته وكسِرت رباعيته: لا يفلح قوم صنعوا هذا بنبيهم! فأوحى الله إليه: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ". (64)7809- حدثني يعقوب، عن ابن علية قال، حدثنا ابن عون، عن الحسن: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال يوم أحُد: كيف يفلح قوم دمَّوا وجه نبيهم وهو &; 7-197 &; يدعوهم إلى الله عز وجل!! فنـزلت: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ". (65)7810- حدثنا يعقوب قال، حدثنا ابن علية، عن حميد، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم ، نحو ذلك.7811- حدثنا بشر قال، حدثنا يزيد قال، حدثنا سعيد، عن قتادة، قوله: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون "، ذكر لنا أن هذه الآية أنـزلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أُحد، وقد جُرح نبي الله صلى الله عليه وسلم في وجهه وأصيبَ بعضُ رباعيته، فقال وسالم مولى أبي حذيفة يغسل عن وجهه الدم: كيف يفلح قوم خضبوا وجه نبيهم بالدم وهو يدعوهم إلى ربهم! فأنـزل الله عز وجل: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ".7812- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا يحيى بن واضح قال، حدثنا الحسين بن واقد، عن مطر، عن قتادة قال: أصيب النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد وكِسرت رباعيته، وفُرِق حاجبه، فوقع وعليه درعان، والدم يسيل، فمر به سالم مولى أبي حذيفة، فأجلسه ومسح عن وجهه فأفاق وهو يقول: كيف بقوم فعلوا هذا بنبيهم وهو يدعوهم إلى الله! فأنـزل الله تبارك وتعالى: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ".7813- حدثت عن عمار قال، حدثنا ابن أبي جعفر، عن أبيه، قوله: " ليس لك من الأمر شيء " الآية قال قال الربيع بن أنس: أنـزلت هذه الآية على رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحُد، وقد شج رسول الله صلى الله عليه وسلم في وجهه وأصيبتْ رباعيته، فهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يدعوَ عليهم، فقال: " كيف يفلح قوم أدموا وجه نبيهم وهو يدعوهم إلى الله وهم يدعونه إلى الشيطان، ويدعوهم إلى الهدى ويدعونه إلى الضلالة، ويدعوهم إلى الجنة ويدعونه إلى النار! فهمَّ أن يدعوَ عليهم، فأنـزل الله عز وجل: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون "، فكفَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الدعاء عليهم.7814- حدثني محمد بن سنان قال، حدثنا أبو بكر الحنفي قال، حدثنا عباد، عن الحسن في قوله: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم " الآية كلها، فقال: جاء أبو سفيان من الحول غضبان لما صُنع بأصحابه يوم بدر، فقاتل أصحابَ محمد صلى الله عليه وسلم يوم أحد قتالا شديدًا، حتى قتل منهم بعدد الأسارى يوم بدر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمةً علم الله أنها قد خالطت غضبًا: كيف يفلح قوم خضبوا وجه نبيهم بالدم وهو يدعوهم إلى الإسلام! فقال الله عز وجل: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ".7815- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا معمر، عن قتادة: أن رباعية النبي صلى الله عليه وسلم أصيبت يوم أحد، أصابها عتبة بن أبي وقاص، وشجه في وجهه. وكان سالم مولى أبي حذيفة يغسل عن النبي صلى الله عليه وسلم الدمَ، والنبي صلى الله عليه وسلم يقول: كيف يفلح قوم صنعوا بنبيهم هذا!! فأنـزل الله عز وجل: " ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون ".7816- حدثنا الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا معمر، عن الزهري، وعن عثمان الجزري، عن مقسم: أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا على عتبة بن أبي وقاص يوم أحد، حين كسر رباعيته، وَوثأ وجهه، (66) فقال: " اللهم لا يحل عليه الحول حتى يموت كافرا!" قال: فما حال عليه الحول حتى مات كافرا.7817 - حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج ، عن ابن جريج قال، قال ابن عباس: شج النبي صلى الله عليه وسلم في فرق حاجبه، وكسرت رباعيته.= قال ابن جريج: ذكر لنا أنه لما جرح، جعل سالم مولى أبي حذيفة يغسل الدم عن وجهه، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " كيف يفلح قوم خضبوا وجه نبيهم بالدم وهو يدعوهم إلى الله!". فأنـزل الله عز وجل: (ليس لك من الأمر شيء)* * *وقال آخرون: بل نـزلت هذه الآية على النبي صلى الله عليه وسلم ، لأنه دعا على قوم، فأنـزل الله عز وجل: ليس الأمر إليك فيهم.* ذكر الرواية بذلك:7818 - حدثني يحيى بن حبيب بن عربي قال، حدثنا خالد بن الحارث قال، حدثنا محمد بن عجلان، عن نافع، عن ابن عمر: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، كان يدعو على أربعة نفر، فأنـزل الله عز وجل: (ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون) قال: وهداهم الله للإسلام (67) .&; 7-200 &;7819 - حدثني أبو السائب سلم بن جنادة قال، حدثنا أحمد بن بشير، عن عمر بن حمزة، عن سالم، عن ابن عمر قال، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:اللهم العن أبا سفيان ! اللهم العن الحارث بن هشام ! اللهم العن صفوان بن أميه ! فنـزلت: (ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون) (68) .&; 7-201 &;7820 - حدثنا مجاهد بن موسى قال، حدثنا يزيد قال، أخبرنا محمد بن إسحاق، عن عبد الرحمن بن الحارث بن عبد الله بن عياش بن أبي ربيعة، عن عبد الله بن كعب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام قال، صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الفجر، فلما رفع رأسه من الركعة الثانية قالاللهم أنج عياش بن أبي ربيعة وسلمة بن هشام والوليد بن الوليد! اللهم أنج المستضعفين من المسلمين! اللهم اشدد وطأتك على مضر! اللهم سنين كسنين آل يوسف ! فأنـزل الله: (ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم) (69) الآية.7821 - حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، أخبرني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب أخبره، عن سعيد بن المسيب وأبي سلمة بن عبد الرحمن: أنهما سمعا أبا هريرة يقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول حين يفرغ، في صلاة الفجر، من القراءة ويكبر ويرفع رأسه: " سمع الله لمن حمده، ربنا ولك الحمد " ثم يقول وهو قائم: " اللهم أنج الوليد بن الوليد وسلمة بن هشام وعياش بن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين! اللهم اشدد وطأتك على مضر، واجعلها عليهم كسني يوسف! اللهم العن لحيان ورعلا وذكوان وعصية عصت الله ورسوله!". ثم بلغنا أنه ترك ذلك لما نـزل قوله: (ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون) (70) .---------------------------الهوامش :(60) انظر معاني القرآن للفراء 1: 234.(61) في سيرة ابن هشام: ". . . بذنوبهم ، فبحقي".(62) الأثر: 7804- سيرة ابن هشام 3: 115 ، وهو تابع الآثار التي آخرها: 7801 ، مع اختلاف يسير في بعض لفظه.(63) الحديث: 7805- هذا الحديث رواه الطبري متصلا بخمسة أسانيد: 7805 - 7808 ، 7810 ، من طريق بشر بن المفضل ، وابن أبي عدي ، وهشيم ، وأبي بكر بن عياش ، وابن علية = الخمسة عن حميد بن أبي حميد الطويل ، عن أنس بن مالك. ورواه: 7809 ، من حديث الحسن البصري ، بنحوه ، مرسلا.وقد رواه أحمد في المسند: 11980 ، عن هشيم ، و: 12862 ، عن سهل بن يوسف ، و: 13115 ، عن يزيد بن هارون ، و: 13170 ، عن ابن أبي عدي = أربعتهم عن حميد الطويل ، به. (ج3 ص99 ، 178 - 179 ، 201 ، 206 حلبى). ورواه الترمذي 4: 83 ، عن أحمد بن منيع ، وعبد بن حميد - كلاهما عن يزيد بن هارون ، كرواية المسند: 13115. وقال الترمذي: "هذا حديث حسن صحيح". ورواه أبو جعفر النحاس ، في الناسخ والمنسوخ ، ص: 90 ، من طريق يزيد بن هارون.ورواه أحمد أيضًا ، بنحوه: 13692 (ج3 ص253 حلبي) ، عن عفان ، عن حماد - وهو ابن سلمة - عن ثابت ، عن أنس.وكذلك رواه مسلم 2: 67 ، عن عبد الله بن مسلمة القعنبي ، عن حماد بن سلمة ، بهوذكره البخاري في الصحيح 7: 281 ، مختصرًا ، معلقًا ، من الوجهين. قال: "قال حميد وثابت ، عن أنس. . .". وبين الحافظ في الفتح أن رواية حميد وصلها أحمد ، والترمذي ، والنسائي ، وابن إسحاق في المغازي. وأن رواية ثابت وصلها مسلم.وذكر ابن كثير 2: 238 رواية البخاري المعلقة. وفي ص: 239 رواية أحمد عن هشيم. ثم أشار إلى رواية مسلم.وذكره السيوطي 2 : 70 - 71 ، وزاد نسبته لابن أبي شيبة وعبد بن حميد ، والنسائي ، وابن المنذر وابن أبي حاتم ، والبيهقي في الدلائل.وانظر ما يأتي: 7818 - 7821."الرباعية" - على وزن"ثمانية": الأسنان الأربعة التي تلي الثناياه ، بين الثنية والناب.(64) الحديث: 7808- يحيى بن طلحة اليربوعي: سبق في: 421 أن النسائي ضعفه. والراجح توثيقه. فقد ترجمه ابن أبي حاتم 4 / 2 / 160 ، فلم يذكر فيه جرحًا.(65) الحديث: 7809- هذه رواية الحسن المرسلة. وقد ذكر السيوطي 2: 71 رواية عن الحسن ، مطولة مرسلة أيضًا ، ونسبها لعبد بن حميد ، وحده.(66) وثأه وثأه: فهو أن يضرب حتى يرهص الجلد واللحم ، ويصل الضرب إلى العظم من غير أن ينكسر ، يكسر اللحم ولا يكسر العظم.(67) الحديث: 7818 - خالد بن الحارث بن عبيد ، أبو عثمان الهجيمي : ثقة ثبت إمام . وقال أحمد : " إليه المنتهى في التثبت بالبصرة " .والحديث رواه أحمد في المسند: 5813 ، عن يحيى بن حبيب بن عربي- شيخ الطبري هنا- بهذا الإسناد. ولم يذكر لفظه، إحالة على رواية قبله .ورواه الترمذي 4 : 84 عن يحيى بن حبيب بن عربي أيضًا . وقال : " هذا حديث حسن غريب صحيح، يستغرب من هذا الوجه ، من حديث نافع عن ابن عمر. ورواه يحيى بن أيوب، عن ابن عجلان" .ورواه أحمد أيضًا: 5812 - قبل الرواية السابقة - : عن أبي معاوية الغلابي ، عن خالد بن الحارث.ورواه أحمد أيضًا: 5997 ، بنحوه ، عن هارون بن معروف المروزي ، عن ابن وهب ، عن أسامة بن زيد ، عن نافع ، عن ابن عمر .وهو متابعة صحيحة لرواية ابن عجلان عن نافع، التي استغربها الترمذي - فكانت غير غريبة ، بهذه المتابعة الصحيحة .وذكره ابن كثير 2 : 238 ، من رواية المسند : 5812 .وأشار إليه الحافظ في الفتح 8 : 170 ، من روايتي أحمد والترمذي .وذكره السيوطي 2 : 71 ، ونسبه للترمذي ، وابن جرير ، وابن أبي حاتم، فقط .وانظر الحديث التالي لهذا.(68) الحديث: 7819 - أحمد بن بشير ، أبو بكر الكوفي ، مولى عمرو بن حريث المخزومي: ثقة ، أخرج له البخاري في صحيحه ، وترجمه هو وابن أبي حاتم ، فلم يذكرا فيه جرحًا . ومن نقل فيه جرحًا عن ابن معين فقد وهم . ذاك " أحمد بن بشير " آخر ، كما بينه الخطيب في تاريخ بغداد 4 : 46 - 48 .ووقع في المطبوعة هنا اسم أبيه " سفيان" ، وفي المخطوطة "سنين" - وكلاهما خطأ ، ليس في الرواة من يسمى بهذا أو بذاك ، إلا راويًا اسمه " أحمد بن سفيان أبو سفيان النسائي" وهو متأخر عن هذه الطبقة . وأثبتنا الصواب عن ذلك ، وعن رواية الترمذي هذا الحديث بهذا الإسناد ، كما سيأتي .عمر بن حمزة بن عبد الله بن عمر بن الخطاب: رجحنا توثيقه في شرح المسند : 5638 ، بأنه أخرج له مسلم في صحيحه، وبقول الحاكم : " أحاديثه كلها مستقيمة" . وهو يروي هنا عن عمه " سالم بن عبد الله بن عمر " عن جده " عبد الله بن عمر" .والحديث رواه أحمد في المسند : 5674 ، عن أبي النضر ، عن أبي عقيل عبد الله بن عقيل، عن عمر بن حمزة ، به وزاد في آخره بعد نزول الآية : " قال : فتيب عليهم " .ورواه الترمذي 4 : 83 ، عن أبي السائب سلم بن جنادة بن سلم الكوفي - شيخ الطبري هنا - بهذا الإسناد . وزاد في آخره : " فتاب عليهم ، فأسلموا فحسن إسلامهم " .وقال الترمذي : " هذا حديث حسن غريب ، يستغرب من حديث عمر بن حمزة عن سالم . وكذا رواه الزهري، عن سالم ، عن أبيه" .ورواية الزهري عن سالم - التي أشار إليها الترمذي - رواها أحمد في المسند : 6349 ، عن عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه .وكذا رواها أبو جعفر النحاس في الناسخ والمنسوخ ص : 89 ، من طريق عبد الرزاق ، به . ورواه أيضًا ابن المبارك عن معمر .فرواه أحمد في المسند : 6350 ، عن علي بن إسحاق ، عن ابن المبارك ، عن معمر ، عن سالم . عن أبيه .وكذلك رواه البخاري 7 / 281 ، 8 : 170 / و 13 : 263 - 264 ، من طريق عبد الله بن المبارك .ورواه البخاري أيضًا 7 : 281 ، من رواية ابن المبارك ، عن حنظلة بن أبي سفيان الجمحي ، عن سالم بن عبد الله : " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو . . . " رواه تبعًا لحديث ابن المبارك عن معمر، فقال الحافظ في الفتح : " والراوي له عن حنظلة، هو عبد الله بن المبارك" .ووهم من زعم أنه معلق . وقوله : " سمعت سالم بن عبد الله يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو " ، إلى آخره -: هو مرسل.وقد ذكره ابن كثير 2 : 238 ، عن رواية المسند : 5674 .وذكره السيوطي 2 : 71 ، وزاد نسبته للنسائي ، والبيهقي في الدلائل .(69) الحديث : 7820 - عبد الله بن كعب : هو الحميري المدني ، مولى عثمان بن عفان . وهو ثقة ، أخرج له مسلم في صحيحه ، وترجمه ابن أبي حاتم 2 / 2 / 142 .وهذا الحديث مرسل ، لأن أبا بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام المخزومي - تابعي- وقد مضت ترجمته في : 2351. ولم أجد هذا الحديث المرسل في موضع آخر . ومعناه ثابت صحيح في الحديث الآتي عقبه : 7821 ، وفي حديث أبي هريرة في المسند : 7656 ، من رواية الزهري ، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن . عن أبي هريرة . ولكن ليس فيه نزول الآية .ثم وجدته موصولا من طريق أبي بكر بن عبد الرحمن نفسه :فرواه البخاري 2 : 241 - 242 ، في حديث مطول ، عن أبي اليمان ، عن شعيب ، عن الزهري " قال: أخبرني أبو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام ، وأبو سلمة بن عبد الرحمن : أن أبا هريرة ... قالا : وقال أبو هريرة : وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم حين يرفع رأسه . . . " - إلخ .ورواه البيهقي في السنن الكبرى 2 : 207 ، مقتصرًا على القسم الأخير منه ، من أول قوله : " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم " - من طريق عثمان بن سعيد الدارمي ، عن أبي اليمان ، بمثل إسناد البخاري ، ثم قال : " رواه البخاري في الصحيح ، عن أبي اليمان " .ووجدته أيضا مرسلا ، مثل رواية الطبري هنا :فرواه الطحاوي في معاني الآثار 1 : 142 ، من طريق سلمة بن رجاء ، عن محمد بن إسحاق ، بمثل إسناد الطبري هنا . وزاد في آخره بعد الآية : " قال : فما دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بدعاء على أحد ".(70) الحديث: 7821 - روى مسلم في صحيحه 1 : 187 ، عن أبي الطاهر ، وحرملة بن يحيى - كلاهما عن ابن وهب ، بهذا الإسناد .ورواه البيهقي في السنن الكبرى 2 : 197 ، من طريق بحر بن نصر ، عن ابن وهب ، به . ثم أشار إلى رواية مسلم .ورواه الطحاوي في معاني الآثار 1 : 142 ، عن يونس بن عبد الأعلى - شيخ الطبري هنا - بهذا الإسناد ؛ ولكنه اختصر آخره ، فلم يذكر قوله : " ثم بلغنا أنه ترك ذلك . . . " .ورواه أحمد في المسند : 7458 ، عن أبي كامل ، عن إبراهيم بن سعد ، عن الزهري ، بهذا الإسناد ، نحوه .وكذلك رواه البخاري 8 : 170 - 171 (فتح) ، عن موسى بن إسماعيل ، عن إبراهيم بن سعد ، به .وكذلك رواه أبو جعفر النحاس في الناسخ والمنسوخ ، ص : 89 ، من طريق الحسن بن محمد ، عن إبراهيم بن سعد .وكذلك رواه البيهقي 2 : 197 ، من طريق محمد بن عثمان بن خالد ، عن إبراهيم بن سعد .ونقله ابن كثير 2 : 238 ، عن رواية البخاري ، التي أشرنا إليها آنفًا .وذكره السيوطي 2 : 71 ، وزاد نسبته لابن المنذر ، وابن أبي حاتم . ولم يفرق بين روايتي إبراهيم بن سعد ويونس ، والفرق بينهما واضح - فنسبه بنحو رواية يونس - للبخاري والنحاس ، وهما لم يروياه بهذا اللفظ .وقد قال الحافظ في الفتح 7 : 282 ، في شرح حديث ابن عمر ، الذي أشرنا إليه في شرح : 7819 - قال : " ووقع في رواية يونس ، عن الزهري ، عن سعيد وأبي سلمة ، عن أبي هريرة ، نحو حديث ابن عمر ، لكن فيه : اللهم العن لحيان ورعلا وذكوان وعصية، قال: ثم بلغنا أنه ترك ذلك لما نزلت : ( ليس لك من الأمر شيء ) . قلت: [القائل ابن حجر] . وهذا إن كان محفوظًا احتمل أن يكون نزول الآية تراخى عن قصة أحد . لأن قصة رعل وذكوان كانت بعدها ، كما سيأتي تلو هذه الغزوة ، وفيه بعد . والصواب : أنها نزلت في شأن الذين دعا عليهم بسبب قصة أحد . والله أعلم . ويؤيد ذلك ظاهر قوله في صدر الآية : ( ليقطع طرفًا من الذين كفروا ) أي يقتلهم ، ( أو يكبتهم ) أي يخزيهم ، ثم قال : ( أو يتوب عليهم) أي فيسلموا ، ( أو يعذبهم ) أي إن ماتوا كفارًا " .وهذا تحقيق نفيس جيد من الطراز العالي.
ثم قال:"ولله ما في السموات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله غفور رحيم ".
تذييل لقوله : { أو يتوب عليهم أو يعذبهم } مشير إلى أن هذين الحالين على التوزيع بين المشركين ، ولمَّا كان مظنّة التطلّع لمعرفة تخصيص فريق دون فريق ، أو تعميم العذاب ، ذيّله بالحوالة على إجمال حضرة الإطلاق الإلهية ، لأنّ أسرار تخصيص كلّ أحد بما يعيَّن له ، أسرار خفيّة لا يعلمها إلاّ الله تعالى ، وكلّ ميسّر لما خلق له .
ولما نفى عن رسوله أنه ليس له من الأمر شيء قرر من الأمر له فقال { ولله ما في السماوات وما في الأرض } من الملائكة والإنس والجن والحيوانات والأفلاك والجمادات كلها، وجميع ما في السماوات والأرض، الكل ملك لله مخلوقون مدبرون متصرف فيهم تصرف المماليك، فليس لهم مثقال ذرة من الملك، وإذا كانوا كذلك فهم دائرون بين مغفرته وتعذيبه فيغفر لمن يشاء بأن يهديه للإسلام فيغفر شركه ويمن عليه بترك العصيان فيغفر له ذنبه، { ويعذب من يشاء } بأن يكله إلى نفسه الجاهلة الظالمة المقتضية لعمل الشر فيعمل الشر ويعذبه على ذلك، ثم ختم الآية باسمين كريمين دالين على سعة رحمته وعموم مغفرته وسعة إحسانه وعميم إحسانه، فقال { والله غفور رحيم } ففيها أعظم بشارة بأن رحمته غلبت غضبه، ومغفرته غلبت مؤاخذته، فالآية فيها الإخبار عن حالة الخلق وأن منهم من يغفر الله له ومنهم من يعذبه، فلم يختمها باسمين أحدهما دال على الرحمة، والثاني دال على النقمة، بل ختمها باسمين كليهما يدل على الرحمة، فله تعالى رحمة وإحسان سيرحم بها عباده لا تخطر ببال بشر، ولا يدرك لها وصف، فنسأله تعالى أن يتغمدنا ويدخلنا برحمته في عباده الصالحين.
لا يوجد تفسير لهذه الأية
Believers should never be upset at any lack of manpower or resources. When small in number, they should have the conviction that God will amply compensate for this by sending angels down to help them. When confronted with inadequate resources, they should trust God to create such situations as will compensate for this deficiency. Success depends more on patience and being God-fearing (taqwa) than on material resources. Those who fear and trust God can receive His divine succour in two ways: first, by His causing a section of the enemy to be brought to repentance and submission, thus reducing their number; and second, by His bringing about their outright defeat. The first kind of God’s succour comes by way of dawah work. God opens to the truth the hearts of those opponents, who have some receptivity in them, and thus they join the believers. In this way they weaken the enemy forces and strengthen the believers’ ranks. By the second method, God gives strength and courage to the believers and enables them to emerge victorious.
Commentary
In the previous verses, the battle of Badr was cited in relation to the battle of Uhud. Briefly stated there was the unseen support from Allah Almighty given to Muslims. In the present verses, some details of that support have been mentioned. Also stated is the wisdom behind the sending of angels.
One may naturally ask a question here. When Allah Almighty has endowed His angels with such power that just one of them could over-turn an entire habitation, very much like what happened with the land of the people of Lut (علیہ السلام) which was overturned single-handedly by the angel Jibra'il (علیہ السلام) ، why was it necessary to send out an army of angels? In addition to that, given the introduction of angels onto the battlefield, the obvious result should have been the total annihilation of every single infidel.
The Holy Qur'an has, itself, given the answer in the verse وَمَا جَعَلَهُ اللَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ. It means that the purpose behind the sending of angels was not really to help score a victory on the battlefield. Instead, the purpose was to give the believers the good news of victory to comfort them and to strengthen their hearts. This is very clear from the words إِلَّا بُشْرَىٰ (only that it be a good news) and لِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم (that your hearts may be at rest) in the text. Far more clear are the words of Surah a1-Anfal about this event فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا (So, make those who believe firm - 8:12). Here, the address is to the angels and they have been asked to see that Muslims do not get anxious and that their hearts stay firm.
How can hearts be made to stay firm? There are many possible ways, one of them could be through their spiritual input, something not too dissimilar to the direct beaming of attention as practiced by mystic shaykhs.
The possibility of doing this in several less complex forms also exists. For instance, they may simply assure the believers that angels are standing ready to help them - by appearing before them, by their voice signs or by some other method - as was witnessed in the battle of Badr where all these methods were used. In fact, in one exegetic explanation of the verse فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاق (So, strike over the necks - 8:12), this address is to the angels. According to some hadith narrations, when an angel decided to attack a disbeliever, the head of the disbeliever slid of his body all by itself.1 It has also been reported that some noble Companions heard the voice of Jibra'il (علیہ السلام) saying, 'Charge, Haizum!'2 Some of them saw some angels (Muslim). All these sensory experiences are part of the same chain of Divine support. Evidences prove that the angels of Allah did a few things to impress upon Muslims that the angels too are participating in fighting as a sort of assurance that His support through the angels is there. As said earlier, their objective was far from winning a war for the believers. Their real mission was to comfort Muslims and to give their hearts strength. That the obligation of Jihad has been placed on men in this mortal world, and that is how they are enabled to deserve merits and ranks in the Hereafter, is a clear proof of this view. If Allah Almighty had willed that countries be conquered through armies of angels, the very name of disbelief and disbelievers would have been effaced from the face of the earth, not to say much about governments and empires. But, in this system of the material world, Allah Almighty has not just willed it so. Here, disbelief and faith, obedience and sin shall continue to exist side by side. The great divide shall come on the Day of Resurrection when the true and the false shall become all distinct.
1. From Sabi ibn Hanif vide Al-Hkim and Baihaqi.
2. The steed of Jibra'il (علیہ السلام) .
The rationale of the promises:
Let us now turn to the promises of angelic help in the battle of Badr. The verse of Surah al-Anfal carries the promise of one thousand angels. In the present verse of Surah 'Al-` Imran, the promise begins with three thousand, then goes up to five. What is the wisdom behind this?
The fact is that Muslims noticed the thousand-strong force of the enemy in the battle of Badr, as stated in Surah al-Anfal, and compared it with their total count of three hundred and thirteen, so they invoked the help of Allah Almighty against such heavy odds. Thereupon, came the promise of one thousand angels, implying thereby that the number of their enemy shall be matched by an identical number of angels. The words of the verse are:
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ ﴿9﴾
When you were calling your Lord for help, so He responded to you (saying): I am going to support you with one thousand of the angels, one following the other. (8:9)
Even after this verse, the same purpose behind the sending of angels was made clear by saying:
وَمَا جَعَلَهُ اللَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ
"And Allah did it, only that it be a good news for you, and that your hearts may be at rest with it."
Then comes the present verse of Surah 'Al-` Imran. Here, the promise of three thousand angels was probably made due to the reports received by Muslims that Kurz ibn Jabir. Muharibi was marching towards the battlefield of Badr with his tribal forces in support of the disbelievers of Makkah (as in Ruh al-Ma` ani). The actual position in the confrontation was that the enemy forces were already three times larger than those of Muslims, who were somewhat disturbed by this news. Thereupon, a promise of three thousand angels was made so that the ratio is reversed and the number of Muslims goes three times higher than that of the enemy.
After that, right there towards the end of this verse, this number was increased, subject to conditions, to five thousand. The conditions were:
A. That Muslims shall hold on firmly to the great qualities of صبر sabr (patience) and تقوی Taqwa (fear of Allah).
B. That they come under enemy attack all of a sudden.
Out of these two conditions, the second one did not just materialize, therefore, the promise of the number, five thousand, did not remain effective. Granted that the second condition of the promise did not come to pass, major commentators and historians differ as to the actual fulfillment of the promise - was it in the form of five thousand or three thousand only? All these positions have been mentioned in Ruh al-Ma'ani.
From the verse لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ (You have no authority in the matter) (128), the text returns to the main event of Uhud after a brief mention of the event of Badr in between. This verse was revealed in the background of the battle of Uhud where the Holy Prophet ﷺ lost one of his teeth, the lower right premolar, to be exact. His face injured, he is reported to have uttered: 'How shall such people prosper, people who do this to their prophet, although that prophet is calling them towards God?'. Thereupon, this verse was revealed.
According to yet another story from the Sahih al-Bukhari, the Holy Prophet ﷺ has been reported to have invoked evil fate for some disbelievers, whereupon came the revelation of this verse in which the Holy Prophet ﷺ has been counseled to remain patient and forbearing.1
1. Bayan al-Qura'n.
(Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth) of created beings. (He forgiveth whom He will) whoever deserves to be forgiven, (and punisheth whom He will) whoever deserves to be punished. (Allah is Forgiving) of those who repent, (Merciful) towards him who dies in a state of repentance.