قُلۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَاۤءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا یَهۡتَدِی لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا یَضِلُّ عَلَیۡهَاۖ وَمَاۤ أَنَا۠ عَلَیۡكُم بِوَكِیلࣲ ۝١٠٨
qul yāayyuhā l-nāsu qad jāakumu l-ḥaqu min rabbikum famani ih'tadā fa-innamā yahtadī linafsihi waman ḍalla fa-innamā yaḍillu ʿalayhā wamā anā ʿalaykum biwakīli
Abdel Haleem: Say, ‘People, the Truth has come to you from your Lord. Whoever follows the right path follows it for his own good, and whoever strays does so to his own loss: I am not your guardian.’

Interlinear Analysis

1
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
yāayyuhā
أَيّ
Root: أ ي ي
Noun
3
l-nāsu
ناس
Root: أ ن س
Noun
4
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
5
jāakumu
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
6
l-ḥaqu
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
7
min
مِن
Root: م ن
Prep.
8
rabbikum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
9
famani
مَن
Root: م ن
Noun
10
ih'tadā
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
11
fa-innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
12
yahtadī
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
13
linafsihi
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
14
waman
مَن
Root: م ن
Noun
15
ḍalla
ضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
16
fa-innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
17
yaḍillu
ضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
18
ʿalayhā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
19
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
20
أَنَا۠
anā
Noun
21
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
22
biwakīlin
وَكِيل
Root: و ك ل
Noun