وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّاۤ أُمَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ فَٱخۡتَلَفُوا۟ۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِیَ بَیۡنَهُمۡ فِیمَا فِیهِ یَخۡتَلِفُونَ ۝١٩
wamā kāna l-nāsu illā ummatan wāḥidatan fa-ikh'talafū walawlā kalimatun sabaqat min rabbika laquḍiya baynahum fīmā fīhi yakhtalifūn
Abdel Haleem: All people were originally one single community, but later they differed. If it had not been for a word from your Lord, the preordained judgement would already have been passed between them regarding their differences

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
l-nāsu
ناس
Root: أ ن س
Noun
4
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
5
ummatan
أُمَّة
Root: أ م م
Noun
6
wāḥidatan
واحِدَة
Root: و ح د
Noun
7
fa-ikh'talafū
اخْتَلَفَ
Root: خ ل ف
Verb
8
walawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
9
kalimatun
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
10
sabaqat
سَبَقَ
Root: س ب ق
Verb
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
rabbika
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
13
laquḍiya
قَضَى
Root: ق ض ي
Verb
14
baynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
15
fīmā
فِي
Root: ف ي
Prep.
16
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
17
yakhtalifūna
اخْتَلَفَ
Root: خ ل ف
Verb