وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسࣲ ظَلَمَتۡ مَا فِی ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِیَ بَیۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ۝٥٤
walaw anna likulli nafsin ẓalamat mā fī l-arḍi la-if'tadat bihi wa-asarrū l-nadāmata lammā ra-awū l-ʿadhāba waquḍiya baynahum bil-qis'ṭi wahum lā yuẓ'lamūn
Abdel Haleem: Every soul that has done evil, if it possessed all that is on the earth, would gladly offer it as ransom. When they see the punishment, they will repent in secret, but they will be judged with justice and will not be wronged

Interlinear Analysis

1
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
2
anna
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
3
likulli
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
4
nafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
5
ẓalamat
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb
6
ما
Root: م ا
Noun
7
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
9
la-if'tadat
افْتَدَى
Root: ف د ي
Verb
10
بِهِۦ
bihi
Noun
11
wa-asarrū
أَسَرَّ
Root: س ر ر
Verb
12
l-nadāmata
نَدامَة
Root: ن د م
Noun
13
lammā
لَمّا
Root: ل م ا
Noun
14
ra-awū
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
15
l-ʿadhāba
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
16
waquḍiya
قَضَى
Root: ق ض ي
Verb
17
baynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
18
bil-qis'ṭi
قِسْط
Root: ق س ط
Noun
19
وَهُمْ
wahum
Noun
20
لا
Root: ل ا
Prep.
21
yuẓ'lamūna
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb