۞ وَأَمَّا ٱلَّذِینَ سُعِدُوا۟ فَفِی ٱلۡجَنَّةِ خَـٰلِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَاۤءَ رَبُّكَۖ عَطَاۤءً غَیۡرَ مَجۡذُوذࣲ ۝١٠٨
wa-ammā alladhīna suʿidū fafī l-janati khālidīna fīhā mā dāmati l-samāwātu wal-arḍu illā mā shāa rabbuka ʿaṭāan ghayra majdhūdhi
Abdel Haleem: As for those who have been blessed, they will be in Paradise, there to remain as long as the heavens and earth endure, unless your Lord wills otherwise- an unceasing gift

Interlinear Analysis

1
wa-ammā
أَمّا
Root: أ م ا
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
suʿidū
سُعِدُ
Root: س ع د
Verb
4
fafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
l-janati
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
6
khālidīna
خالِد
Root: خ ل د
Noun
7
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
ما
Root: م ا
Noun
9
dāmati
دامُ
Root: د و م
Verb
10
l-samāwātu
سَماء
Root: س م و
Noun
11
wal-arḍu
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
12
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
13
ما
Root: م ا
Noun
14
shāa
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
15
rabbuka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
16
ʿaṭāan
عَطاء
Root: ع ط و
Noun
17
ghayra
غَيْر
Root: غ ي ر
Noun
18
majdhūdhin
مَجْذُوذ
Root: ج ذ ذ
Noun