Abdel Haleem Word Analysis

As for those who have been blessed, they will be in Paradise, there to remain as long as the heavens and earth endure, unless your Lord wills otherwise- an unceasing gift
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And as for
وَأَمَّا (wa-ammā)
أ م ا
Prep.
Prep
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
were glad
سُعِدُوا۟ (suʿidū)
س ع د
Verb
V
then (they will be) in
فَفِى (fafī)
ف ي
Prep.
Prep
Paradise
ٱلْجَنَّةِ (l-janati)
ج ن ن
Noun
Noun
(will be) abiding
خَٰلِدِينَ (khālidīna)
خ ل د
Noun
Noun
therein
فِيهَا (fīhā)
ف ي
Prep.
Prep
as long as remains
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
as long as remains
دَامَتِ (dāmati)
د و م
Verb
V
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتُ (l-samāwātu)
س م و
Noun
Noun
and the earth
وَٱلْأَرْضُ (wal-arḍu)
أ ر ض
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
what your Lord wills
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
what your Lord wills
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
what your Lord wills
رَبُّكَ (rabbuka)
ر ب ب
Noun
Noun
a bestowal
عَطَآءً (ʿaṭāan)
ع ط و
Noun
Noun
not
غَيْرَ (ghayra)
غ ي ر
Noun
Noun
interrupted
مَجْذُوذٍ (majdhūdhin)
ج ذ ذ
Noun
Noun