جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ یَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَاۤىِٕهِمۡ وَأَزۡوَ ٰجِهِمۡ وَذُرِّیَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ یَدۡخُلُونَ عَلَیۡهِم مِّن كُلِّ بَابࣲ ۝٢٣
jannātu ʿadnin yadkhulūnahā waman ṣalaḥa min ābāihim wa-azwājihim wadhurriyyātihim wal-malāikatu yadkhulūna ʿalayhim min kulli bābi
Abdel Haleem: they will enter perpetual Gardens, along with their righteous ancestors, spouses, and descendants; the angels will go in to them from every gate

Interlinear Analysis

1
jannātu
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
2
ʿadnin
عَدْن
Root: ع د ن
Noun
3
yadkhulūnahā
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
4
waman
مَن
Root: م ن
Noun
5
ṣalaḥa
صَلَحَ
Root: ص ل ح
Verb
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
ābāihim
آباء
Root: أ ب و
Noun
8
wa-azwājihim
زَوْج
Root: ز و ج
Noun
9
wadhurriyyātihim
ذُرِّيَّة
Root: ذ ر ر
Noun
10
wal-malāikatu
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
11
yadkhulūna
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
12
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
13
min
مِن
Root: م ن
Prep.
14
kulli
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
15
bābin
باب
Root: ب و ب
Noun