Word Analysis — The Thunder 13:23
ar-Ra`d · Verse 23 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
they will enter perpetual Gardens, along with their righteous ancestors, spouses, and descendants; the angels will go in to them from every gate
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Gardens |
جَنَّٰتُ
(jannātu)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| of Eden |
عَدْنٍ
(ʿadnin)
|
ع د ن |
Noun
Noun
|
| they will enter them |
يَدْخُلُونَهَا
(yadkhulūnahā)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| and whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (were) righteous |
صَلَحَ
(ṣalaḥa)
|
ص ل ح |
Verb
V
|
| among |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their fathers |
ءَابَآئِهِمْ
(ābāihim)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| and their spouses |
وَأَزْوَٰجِهِمْ
(wa-azwājihim)
|
ز و ج |
Noun
Noun
|
| and their offsprings |
وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
(wadhurriyyātihim)
|
ذ ر ر |
Noun
Noun
|
| And the Angels |
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
(wal-malāikatu)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| will enter |
يَدْخُلُونَ
(yadkhulūna)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| upon them |
عَلَيْهِم
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| gate |
بَابٍ
(bābin)
|
ب و ب |
Noun
Noun
|