أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن یَشَأۡ یُذۡهِبۡكُمۡ وَیَأۡتِ بِخَلۡقࣲ جَدِیدࣲ ۝١٩
alam tara anna l-laha khalaqa l-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqi in yasha yudh'hib'kum wayati bikhalqin jadīdi
Abdel Haleem: [Prophet], do you not see that God created the heavens and the earth for a purpose? He could remove all of you and replace you with a new creation if He wished to

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
tara
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
anna
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
4
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
5
khalaqa
خَلَقَ
Root: خ ل ق
Verb
6
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
7
wal-arḍa
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
8
bil-ḥaqi
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
9
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
10
yasha
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
11
yudh'hib'kum
أَذْهَبَ
Root: ذ ه ب
Verb
12
wayati
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
13
bikhalqin
خَلْق
Root: خ ل ق
Noun
14
jadīdin
جَدِيد
Root: ج د د
Noun