بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنࣱ فَلَهُۥۤ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَیۡهِمۡ وَلَا هُمۡ یَحۡزَنُونَ ۝١١٢
balā man aslama wajhahu lillahi wahuwa muḥ'sinun falahu ajruhu ʿinda rabbihi walā khawfun ʿalayhim walā hum yaḥzanūn
Abdel Haleem: In fact, any who direct themselves wholly to God and do good will have their reward with their Lord: no fear for them, nor will they grieve

Interlinear Analysis

1
balā
بَلَى
Root: ب ل ى
Prep.
2
man
مَن
Root: م ن
Noun
3
aslama
أَسْلَمَ
Root: س ل م
Verb
4
wajhahu
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
5
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
6
وَهُوَ
wahuwa
Noun
7
muḥ'sinun
مُحْسِن
Root: ح س ن
Noun
8
فَلَهُۥٓ
falahu
Noun
9
ajruhu
أَجْر
Root: أ ج ر
Noun
10
ʿinda
عِند
Root: ع ن د
Noun
11
rabbihi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
khawfun
خَوْف
Root: خ و ف
Noun
14
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
16
هُمْ
hum
Noun
17
yaḥzanūna
يَحْزُن
Root: ح ز ن
Verb