وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیُفۡسِدَ فِیهَا وَیُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۗ وَٱللَّهُ لَا یُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ ۝٢٠٥
wa-idhā tawallā saʿā fī l-arḍi liyuf'sida fīhā wayuh'lika l-ḥartha wal-nasla wal-lahu lā yuḥibbu l-fasād
Abdel Haleem: When he leaves, he sets out to spread corruption in the land, destroying crops and live-stock- God does not like corruption

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
tawallā
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
3
saʿā
سَعَى
Root: س ع ي
Verb
4
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
6
liyuf'sida
أَفْسَدُ
Root: ف س د
Verb
7
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
wayuh'lika
أَهْلَكَ
Root: ه ل ك
Verb
9
l-ḥartha
حَرْث
Root: ح ر ث
Noun
10
wal-nasla
نَسْل
Root: ن س ل
Noun
11
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
12
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yuḥibbu
أَحْبَبْ
Root: ح ب ب
Verb
14
l-fasāda
فَساد
Root: ف س د
Noun