وَإِن كُنتُمۡ فِی رَیۡبࣲ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُوا۟ بِسُورَةࣲ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُوا۟ شُهَدَاۤءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝٢٣
wa-in kuntum fī raybin mimmā nazzalnā ʿalā ʿabdinā fatū bisūratin min mith'lihi wa-id'ʿū shuhadāakum min dūni l-lahi in kuntum ṣādiqīn
Abdel Haleem: If you have doubts about the revelation We have sent down to Our servant, then produce a single sura like it- enlist whatever supporters you have other than God- if you truly [think you can]

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
raybin
رَيْب
Root: ر ي ب
Noun
5
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
6
nazzalnā
نَزَّلَ
Root: ن ز ل
Verb
7
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
8
ʿabdinā
عَبْد
Root: ع ب د
Noun
9
fatū
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
10
bisūratin
سُورَة
Root: س و ر
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
mith'lihi
مِثْل
Root: م ث ل
Noun
13
wa-id'ʿū
دَعا
Root: د ع و
Verb
14
shuhadāakum
شَهِيد
Root: ش ه د
Noun
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
dūni
دُون
Root: د و ن
Noun
17
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
18
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
19
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
20
ṣādiqīna
صادِق
Root: ص د ق
Noun