وَٱلَّذِینَ یُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَیَذَرُونَ أَزۡوَ ٰجࣰا یَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرࣲ وَعَشۡرࣰاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡكُمۡ فِیمَا فَعَلۡنَ فِیۤ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِیرࣱ ۝٢٣٤
wa-alladhīna yutawaffawna minkum wayadharūna azwājan yatarabbaṣna bi-anfusihinna arbaʿata ashhurin waʿashran fa-idhā balaghna ajalahunna falā junāḥa ʿalaykum fīmā faʿalna fī anfusihinna bil-maʿrūfi wal-lahu bimā taʿmalūna khabīru
Abdel Haleem: If any of you die and leave widows, the widows should wait for four months and ten nights before remarrying. When they have completed this set time, you will not be blamed for anything they may reasonably choose to do with themselves. God is fully aware of what you do

Interlinear Analysis

1
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
yutawaffawna
تَوَفَّى
Root: و ف ي
Verb
3
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
4
wayadharūna
يَذَرَ
Root: و ذ ر
Verb
5
azwājan
زَوْج
Root: ز و ج
Noun
6
yatarabbaṣna
تَرَبَّصْ
Root: ر ب ص
Verb
7
bi-anfusihinna
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
8
arbaʿata
أَرْبَعَة
Root: ر ب ع
Noun
9
ashhurin
شَهْر
Root: ش ه ر
Noun
10
waʿashran
عَشْر
Root: ع ش ر
Noun
11
fa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
12
balaghna
بَلَغَ
Root: ب ل غ
Verb
13
ajalahunna
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
14
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
15
junāḥa
جُناح
Root: ج ن ح
Noun
16
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
17
fīmā
فِي
Root: ف ي
Prep.
18
faʿalna
فَعَلَ
Root: ف ع ل
Verb
19
فِي
Root: ف ي
Prep.
20
anfusihinna
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
21
bil-maʿrūfi
مَعْرُوف
Root: ع ر ف
Noun
22
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
23
bimā
ما
Root: م ا
Noun
24
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
25
khabīrun
خَبِير
Root: خ ب ر
Noun