وَقَالَ لَهُمۡ نَبِیُّهُمۡ إِنَّ ءَایَةَ مُلۡكِهِۦۤ أَن یَأۡتِیَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِیهِ سَكِینَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِیَّةࣱ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِینَ ۝٢٤٨
waqāla lahum nabiyyuhum inna āyata mul'kihi an yatiyakumu l-tābūtu fīhi sakīnatun min rabbikum wabaqiyyatun mimmā taraka ālu mūsā waālu hārūna taḥmiluhu l-malāikatu inna fī dhālika laāyatan lakum in kuntum mu'minīn
Abdel Haleem: Their prophet said to them, ‘The sign of his authority will be that the Ark [of the Covenant] will come to you. In it there will be [the gift of] tranquillity from your Lord and relics of the followers of Moses and Aaron, carried by the angels. There is a sign in this for you if you believe.’

Interlinear Analysis

1
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
لَهُمْ
lahum
Noun
3
nabiyyuhum
نَبِيّ
Root: ن ب أ
Noun
4
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
5
āyata
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
6
mul'kihi
مُلْك
Root: م ل ك
Noun
7
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
8
yatiyakumu
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
l-tābūtu
تابُوت
Noun
10
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
11
sakīnatun
سَكِينَة
Root: س ك ن
Noun
12
min
مِن
Root: م ن
Prep.
13
rabbikum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
14
wabaqiyyatun
بَقِيَّت
Root: ب ق ي
Noun
15
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
16
taraka
تَرَكَ
Root: ت ر ك
Verb
17
ālu
آل
Root: أ و ل
Noun
18
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
19
waālu
آل
Root: أ و ل
Noun
20
hārūna
هارُون
Noun
21
taḥmiluhu
حَمَلَ
Root: ح م ل
Verb
22
l-malāikatu
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
23
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
24
فِي
Root: ف ي
Prep.
25
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
26
laāyatan
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
27
لَّكُمْ
lakum
Noun
28
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
29
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
30
mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun