وَءَامِنُوا۟ بِمَاۤ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقࣰا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوۤا۟ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُوا۟ بِءَایَـٰتِی ثَمَنࣰا قَلِیلࣰا وَإِیَّـٰیَ فَٱتَّقُونِ ۝٤١
waāminū bimā anzaltu muṣaddiqan limā maʿakum walā takūnū awwala kāfirin bihi walā tashtarū biāyātī thamanan qalīlan wa-iyyāya fa-ittaqūn
Abdel Haleem: Believe in the message I have sent down confirming what you already possess. Do not be the first to disbelieve in it, and do not sell My messages for a small price: I am the One of whom you should be mindful

Interlinear Analysis

1
waāminū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
2
bimā
ما
Root: م ا
Noun
3
anzaltu
أَنزَلَ
Root: ن ز ل
Verb
4
muṣaddiqan
مُصَدِّق
Root: ص د ق
Noun
5
limā
ما
Root: م ا
Noun
6
maʿakum
مَع
Root: م ع
Noun
7
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
8
takūnū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
9
awwala
أَوَّل
Root: أ و ل
Noun
10
kāfirin
كافِر
Root: ك ف ر
Noun
11
بِهِۦ
bihi
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
tashtarū
اشْتَرَى
Root: ش ر ي
Verb
14
biāyātī
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
15
thamanan
ثَمَن
Root: ث م ن
Noun
16
qalīlan
قَلِيل
Root: ق ل ل
Noun
17
wa-iyyāya
إِيّا
Root: ا ي ا
Noun
18
fa-ittaqūni
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb