أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ ءَالِهَةࣰۖ قُلۡ هَاتُوا۟ بُرۡهَـٰنَكُمۡۖ هَـٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِیَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِیۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ ۝٢٤
ami ittakhadhū min dūnihi ālihatan qul hātū bur'hānakum hādhā dhik'ru man maʿiya wadhik'ru man qablī bal aktharuhum lā yaʿlamūna l-ḥaqa fahum muʿ'riḍūn
Abdel Haleem: Have they chosen to worship other gods instead of Him? Say, ‘Bring your proof. This is the Scripture for those who are with me and the Scripture for those who went before me.’ But most of them do not recognize the truth, so they pay no heed

Interlinear Analysis

1
ami
أَم
Root: ا م
Prep.
2
ittakhadhū
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
dūnihi
دُون
Root: د و ن
Noun
5
ālihatan
إِلٰه
Root: أ ل ه
Noun
6
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
hātū
هاتُ
Root: ه ا ت
Verb
8
bur'hānakum
بُرْهان
Root: ب ر ه ن
Noun
9
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
10
dhik'ru
ذِكْر
Root: ذ ك ر
Noun
11
man
مَن
Root: م ن
Noun
12
maʿiya
مَع
Root: م ع
Noun
13
wadhik'ru
ذِكْر
Root: ذ ك ر
Noun
14
man
مَن
Root: م ن
Noun
15
qablī
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
16
bal
بَل
Root: ب ل
Prep.
17
aktharuhum
أَكْثَر
Root: ك ث ر
Noun
18
لا
Root: ل ا
Prep.
19
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
20
l-ḥaqa
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
21
فَهُم
fahum
Noun
22
muʿ'riḍūna
مُعْرِض
Root: ع ر ض
Noun