وَأَنكِحُوا۟ ٱلۡأَیَـٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰلِحِینَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَاۤىِٕكُمۡۚ إِن یَكُونُوا۟ فُقَرَاۤءَ یُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَ ٰسِعٌ عَلِیمࣱ ۝٣٢
wa-ankiḥū l-ayāmā minkum wal-ṣāliḥīna min ʿibādikum wa-imāikum in yakūnū fuqarāa yugh'nihimu l-lahu min faḍlihi wal-lahu wāsiʿun ʿalīmu
Abdel Haleem: Marry off the single among you and those of your male and female slaves who are fit [for marriage]. If they are poor, God will provide for them from His bounty: God’s bounty is infinite and He is all knowing

Interlinear Analysis

1
wa-ankiḥū
تُنكِحُ
Root: ن ك ح
Verb
2
l-ayāmā
أَيامَى
Root: أ ي م
Noun
3
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
4
wal-ṣāliḥīna
صالِح
Root: ص ل ح
Noun
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
ʿibādikum
عَبْد
Root: ع ب د
Noun
7
wa-imāikum
أَمَة
Root: أ م و
Noun
8
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
9
yakūnū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
10
fuqarāa
فَقِير
Root: ف ق ر
Noun
11
yugh'nihimu
أَغْنَتْ
Root: غ ن ي
Verb
12
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
min
مِن
Root: م ن
Prep.
14
faḍlihi
فَضْل
Root: ف ض ل
Noun
15
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
16
wāsiʿun
واسِع
Root: و س ع
Noun
17
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun