وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا یَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ أَعۡمَـٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِیلِ فَهُمۡ لَا یَهۡتَدُونَ ۝٢٤
wajadttuhā waqawmahā yasjudūna lilshamsi min dūni l-lahi wazayyana lahumu l-shayṭānu aʿmālahum faṣaddahum ʿani l-sabīli fahum lā yahtadūn
Abdel Haleem: [but] I found that she and her people worshipped the sun instead of God. Satan has made their deeds seem alluring to them, and diverted them from the right path: they cannot find the right path

Interlinear Analysis

1
wajadttuhā
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
2
waqawmahā
قَوْم
Root: ق و م
Noun
3
yasjudūna
سَجَدَ
Root: س ج د
Verb
4
lilshamsi
شَمْس
Root: ش م س
Noun
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
dūni
دُون
Root: د و ن
Noun
7
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
wazayyana
زَيَّنَ
Root: ز ي ن
Verb
9
لَهُمُ
lahumu
Noun
10
l-shayṭānu
شَيْطان
Root: ش ط ن
Noun
11
aʿmālahum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
12
faṣaddahum
صَدَّ
Root: ص د د
Verb
13
ʿani
عَن
Root: ع ن
Prep.
14
l-sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
15
فَهُمْ
fahum
Noun
16
لا
Root: ل ا
Prep.
17
yahtadūna
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb