فَخَرَجَ مِنۡهَا خَاۤىِٕفࣰا یَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِی مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٢١
fakharaja min'hā khāifan yataraqqabu qāla rabbi najjinī mina l-qawmi l-ẓālimīn
Abdel Haleem: So Moses left the city, fearful and wary, and prayed, ‘My Lord, save me from people who do wrong.’

Interlinear Analysis

1
fakharaja
خَرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
2
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
3
khāifan
خائِف
Root: خ و ف
Noun
4
yataraqqabu
يَتَرَقَّبُ
Root: ر ق ب
Verb
5
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
6
rabbi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
7
najjinī
نَجَّى
Root: ن ج و
Verb
8
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
9
l-qawmi
قَوْم
Root: ق و م
Noun
10
l-ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun