The Story, Stories, The Narrative 28:21

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَخَرَجَ fakharaja
So he left V
مِنْهَا min'hā
from it Prep
fearing Noun
(and) vigilant V
قَالَ qāla
He said V
رَبِّ rabbi
My Lord Noun
نَجِّنِى najjinī
Save me V
مِنَ mina
from Prep
the people Noun
the wrongdoers Noun

So Moses left the city, fearful and wary, and prayed, ‘My Lord, save me from people who do wrong.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَخَرَجَ مِنۡهَا خَاۤىِٕفࣰا یَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِی مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٢١

fakharaja min'hā khāifan yataraqqabu qāla rabbi najjinī mina l-qawmi l-ẓālimīn