وَأَوۡحَیۡنَاۤ إِلَىٰۤ أُمِّ مُوسَىٰۤ أَنۡ أَرۡضِعِیهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَیۡهِ فَأَلۡقِیهِ فِی ٱلۡیَمِّ وَلَا تَخَافِی وَلَا تَحۡزَنِیۤۖ إِنَّا رَاۤدُّوهُ إِلَیۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٧
wa-awḥaynā ilā ummi mūsā an arḍiʿīhi fa-idhā khif'ti ʿalayhi fa-alqīhi fī l-yami walā takhāfī walā taḥzanī innā rāddūhu ilayki wajāʿilūhu mina l-mur'salīn
Abdel Haleem: We inspired Moses’ mother, saying, ‘Suckle him, and then, when you fear for his safety, put him in the river: do not be afraid, and do not grieve, for We shall return him to you and make him a messenger.’

Interlinear Analysis

1
wa-awḥaynā
أَوْحَى
Root: و ح ي
Verb
2
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
3
ummi
أُمّ
Root: أ م م
Noun
4
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
5
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
6
arḍiʿīhi
أَرْضَعَتْ
Root: ر ض ع
Verb
7
fa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
8
khif'ti
خافَ
Root: خ و ف
Verb
9
ʿalayhi
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
fa-alqīhi
أَلْقَى
Root: ل ق ي
Verb
11
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
l-yami
يَمّ
Root: ي م م
Noun
13
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
14
takhāfī
خافَ
Root: خ و ف
Verb
15
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
16
taḥzanī
يَحْزُن
Root: ح ز ن
Verb
17
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
18
rāddūhu
رادّ
Root: ر د د
Noun
19
ilayki
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
20
wajāʿilūhu
جاعِل
Root: ج ع ل
Noun
21
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
22
l-mur'salīna
مُرْسَل
Root: ر س ل
Noun