وَلَمَّا جَاۤءَتۡ رُسُلُنَاۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوۤا۟ إِنَّا مُهۡلِكُوۤا۟ أَهۡلِ هَـٰذِهِ ٱلۡقَرۡیَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُوا۟ ظَـٰلِمِینَ ۝٣١
walammā jāat rusulunā ib'rāhīma bil-bush'rā qālū innā muh'likū ahli hādhihi l-qaryati inna ahlahā kānū ẓālimīn
Abdel Haleem: When Our mes-sengers brought the good news [of the birth of a son] to Abraham,they told him, ‘We are about to destroy the people of that town. They are wrongdoers.’

Interlinear Analysis

1
walammā
لَمّا
Root: ل م ا
Noun
2
jāat
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
3
rusulunā
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
4
ib'rāhīma
إِبْراهِيم
Noun
5
bil-bush'rā
بُشْرَى
Root: ب ش ر
Noun
6
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
8
muh'likū
مُهْلِك
Root: ه ل ك
Noun
9
ahli
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
10
hādhihi
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
11
l-qaryati
قَرْيَة
Root: ق ر ي
Noun
12
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
13
ahlahā
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
14
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
15
ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun