فَإِنۡ حَاۤجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِیَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡأُمِّیِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهۡتَدَوا۟ۖ وَّإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنَّمَا عَلَیۡكَ ٱلۡبَلَـٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِیرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ۝٢٠
fa-in ḥājjūka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittabaʿani waqul lilladhīna ūtū l-kitāba wal-umiyīna a-aslamtum fa-in aslamū faqadi ih'tadaw wa-in tawallaw fa-innamā ʿalayka l-balāghu wal-lahu baṣīrun bil-ʿibād
Abdel Haleem: if they argue with you [Prophet], say, ‘I have devoted myself to God alone and so have my followers.’ Ask those who were given the Scripture, as well as those without one, ‘Do you too devote yourselves to Him alone?’ If they do, they will be guided, but if they turn away, your only duty is to convey the message. God is aware of His servants

Interlinear Analysis

1
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
ḥājjūka
حاجَّ
Root: ح ج ج
Verb
3
faqul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
4
aslamtu
أَسْلَمَ
Root: س ل م
Verb
5
wajhiya
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
6
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
wamani
مَن
Root: م ن
Noun
8
ittabaʿani
اتَّبَعَ
Root: ت ب ع
Verb
9
waqul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
10
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
11
ūtū
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
12
l-kitāba
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
13
wal-umiyīna
أُمِّيّ
Root: أ م م
Noun
14
a-aslamtum
أَسْلَمَ
Root: س ل م
Verb
15
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
16
aslamū
أَسْلَمَ
Root: س ل م
Verb
17
faqadi
قَد
Root: ق د
Prep.
18
ih'tadaw
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
19
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
20
tawallaw
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
21
fa-innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
22
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
23
l-balāghu
بَلاغ
Root: ب ل غ
Noun
24
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
25
baṣīrun
بَصِير
Root: ب ص ر
Noun
26
bil-ʿibādi
عَبْد
Root: ع ب د
Noun