وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ فَلَا تَكُن فِی مِرۡیَةࣲ مِّن لِّقَاۤىِٕهِۦۖ وَجَعَلۡنَـٰهُ هُدࣰى لِّبَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ۝٢٣
walaqad ātaynā mūsā l-kitāba falā takun fī mir'yatin min liqāihi wajaʿalnāhu hudan libanī is'rāīl
Abdel Haleem: We gave Moses the Scripture- so [Muhammad] do not doubt that you are receiving it- and We made it a guide for the Children of Israel

Interlinear Analysis

1
walaqad
قَد
Root: ق د
Prep.
2
ātaynā
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
3
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
4
l-kitāba
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
5
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
6
takun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
7
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
mir'yatin
مِرْيَة
Root: م ر ي
Noun
9
min
مِن
Root: م ن
Prep.
10
liqāihi
لِقاء
Root: ل ق ي
Noun
11
wajaʿalnāhu
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
12
hudan
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
13
libanī
بُنَىّ
Root: ب ن ي
Noun
14
is'rāīla
إِسْرائِيل
Noun