وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِءَایَـٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَاۤۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِینَ مُنتَقِمُونَ ۝٢٢
waman aẓlamu mimman dhukkira biāyāti rabbihi thumma aʿraḍa ʿanhā innā mina l-muj'rimīna muntaqimūn
Abdel Haleem: Who does more wrong than someone who, when messages from his Lord are recited to him, turns away from them? We shall inflict retribution on the guilty

Interlinear Analysis

1
waman
مَن
Root: م ن
Noun
2
aẓlamu
أَظْلَم
Root: ظ ل م
Noun
3
mimman
مِن
Root: م ن
Prep.
4
dhukkira
ذُكِّرَ
Root: ذ ك ر
Verb
5
biāyāti
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
6
rabbihi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
7
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
8
aʿraḍa
أَعْرَضَ
Root: ع ر ض
Verb
9
ʿanhā
عَن
Root: ع ن
Prep.
10
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
11
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
12
l-muj'rimīna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun
13
muntaqimūna
مُنتَقِم
Root: ن ق م
Noun