The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:23

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And certainly Prep
We gave V
مُوسَى mūsā
Musa Noun
the Scripture Noun
فَلَا falā
so (do) not Prep
تَكُن takun
be V
فِى
in Prep
مِرْيَةٍ mir'yatin
doubt Noun
مِّن min
about Prep
receiving it Noun
And We made it V
هُدًى hudan
a guide Noun
for the Children of Israel Noun
for the Children of Israel Noun

We gave Moses the Scripture- so [Muhammad] do not doubt that you are receiving it- and We made it a guide for the Children of Israel

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ فَلَا تَكُن فِی مِرۡیَةࣲ مِّن لِّقَاۤىِٕهِۦۖ وَجَعَلۡنَـٰهُ هُدࣰى لِّبَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ۝٢٣

walaqad ātaynā mūsā l-kitāba falā takun fī mir'yatin min liqāihi wajaʿalnāhu hudan libanī is'rāīl