إِن یَشَأۡ یُذۡهِبۡكُمۡ أَیُّهَا ٱلنَّاسُ وَیَأۡتِ بِءَاخَرِینَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَ ٰلِكَ قَدِیرࣰا ۝١٣٣
in yasha yudh'hib'kum ayyuhā l-nāsu wayati biākharīna wakāna l-lahu ʿalā dhālika qadīra
Abdel Haleem: If He so willed, He could remove you altogether and replace you with new people: He has full power to do so

Interlinear Analysis

1
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
yasha
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
3
yudh'hib'kum
أَذْهَبَ
Root: ذ ه ب
Verb
4
ayyuhā
أَيّ
Root: أ ي ي
Noun
5
l-nāsu
ناس
Root: أ ن س
Noun
6
wayati
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
7
biākharīna
آخَر
Root: أ خ ر
Noun
8
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
9
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
10
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
11
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
12
qadīran
قَدِير
Root: ق د ر
Noun