Word Analysis — Women 4:133
an-Nisa` · Verse 133 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
If He so willed, He could remove you altogether and replace you with new people: He has full power to do so
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| If |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| He wills |
يَشَأْ
(yasha)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| He can take you away |
يُذْهِبْكُمْ
(yudh'hib'kum)
|
ذ ه ب |
Verb
V
|
| O |
أَيُّهَا
(ayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| people |
ٱلنَّاسُ
(l-nāsu)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| and bring |
وَيَأْتِ
(wayati)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| others |
بِـَٔاخَرِينَ
(biākharīna)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| And is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| over |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرًا
(qadīran)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|