لِّلرِّجَالِ نَصِیبࣱ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَ ٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِیبࣱ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَ ٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِیبࣰا مَّفۡرُوضࣰا ۝٧
lilrrijāli naṣībun mimmā taraka l-wālidāni wal-aqrabūna walilnnisāi naṣībun mimmā taraka l-wālidāni wal-aqrabūna mimmā qalla min'hu aw kathura naṣīban mafrūḍa
Abdel Haleem: Men shall have a share in what their parents and closest relatives leave, and women shall have a share in what their parents and closest relatives leave, whether the legacy be small or large: this is ordained by God

Interlinear Analysis

1
lilrrijāli
رِجال
Root: ر ج ل
Noun
2
naṣībun
نَصِيب
Root: ن ص ب
Noun
3
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
4
taraka
تَرَكَ
Root: ت ر ك
Verb
5
l-wālidāni
والِد
Root: و ل د
Noun
6
wal-aqrabūna
أَقْرَب
Root: ق ر ب
Noun
7
walilnnisāi
نِساء
Root: ن س و
Noun
8
naṣībun
نَصِيب
Root: ن ص ب
Noun
9
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
10
taraka
تَرَكَ
Root: ت ر ك
Verb
11
l-wālidāni
والِد
Root: و ل د
Noun
12
wal-aqrabūna
أَقْرَب
Root: ق ر ب
Noun
13
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
14
qalla
قَلَّ
Root: ق ل ل
Verb
15
min'hu
مِن
Root: م ن
Prep.
16
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
17
kathura
كَثُرَ
Root: ك ث ر
Verb
18
naṣīban
نَصِيب
Root: ن ص ب
Noun
19
mafrūḍan
مَفْرُوض
Root: ف ر ض
Noun