أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَـٰۤؤُا۟ شَرَعُوا۟ لَهُم مِّنَ ٱلدِّینِ مَا لَمۡ یَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِیَ بَیۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِینَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ۝٢١
am lahum shurakāu sharaʿū lahum mina l-dīni mā lam yadhan bihi l-lahu walawlā kalimatu l-faṣli laquḍiya baynahum wa-inna l-ẓālimīna lahum ʿadhābun alīmu
Abdel Haleem: How can they believe in others who ordain for them things which God has not sanctioned in the practice of their faith? If it were not for God’s decree concerning the final Decision, judgement would already have been made between them. The evildoers will have a grievous punishment

Interlinear Analysis

1
am
أَم
Root: ا م
Prep.
2
لَهُمْ
lahum
Noun
3
shurakāu
شَرِيك
Root: ش ر ك
Noun
4
sharaʿū
شَرَعَ
Root: ش ر ع
Verb
5
لَهُم
lahum
Noun
6
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
7
l-dīni
دِين
Root: د ي ن
Noun
8
ما
Root: م ا
Noun
9
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
10
yadhan
أَذِنَ
Root: أ ذ ن
Verb
11
بِهِ
bihi
Noun
12
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
walawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
14
kalimatu
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
15
l-faṣli
فَصْل
Root: ف ص ل
Noun
16
laquḍiya
قَضَى
Root: ق ض ي
Verb
17
baynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
18
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
19
l-ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun
20
لَهُمْ
lahum
Noun
21
ʿadhābun
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
22
alīmun
أَلِيم
Root: أ ل م
Noun