فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِینَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّوا۟ عَنۡهُمۡۚ وَذَ ٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُوا۟ یَفۡتَرُونَ ۝٢٨
falawlā naṣarahumu alladhīna ittakhadhū min dūni l-lahi qur'bānan ālihatan bal ḍallū ʿanhum wadhālika if'kuhum wamā kānū yaftarūn
Abdel Haleem: so why did their gods not help them, those they set up as gods besides God to bring them nearer to Him? No indeed! They failed them utterly: it was all a lie of their own making

Interlinear Analysis

1
falawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
2
naṣarahumu
نَصَرَ
Root: ن ص ر
Verb
3
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
4
ittakhadhū
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
dūni
دُون
Root: د و ن
Noun
7
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
qur'bānan
قُرْبان
Root: ق ر ب
Noun
9
ālihatan
إِلٰه
Root: أ ل ه
Noun
10
bal
بَل
Root: ب ل
Prep.
11
ḍallū
ضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
12
ʿanhum
عَن
Root: ع ن
Prep.
13
wadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
14
if'kuhum
إِفْك
Root: أ ف ك
Noun
15
wamā
ما
Root: م ا
Noun
16
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
yaftarūna
افْتَرَى
Root: ف ر ي
Verb