وَقَالَتِ ٱلۡیَهُودُ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰۤؤُا۟ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰۤؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ یُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرࣱ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ یَغۡفِرُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیُعَذِّبُ مَن یَشَاۤءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۖ وَإِلَیۡهِ ٱلۡمَصِیرُ ۝١٨
waqālati l-yahūdu wal-naṣārā naḥnu abnāu l-lahi wa-aḥibbāuhu qul falima yuʿadhibukum bidhunūbikum bal antum basharun mimman khalaqa yaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu walillahi mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā wa-ilayhi l-maṣīr
Abdel Haleem: The Jews and the Christians say, ‘We are the children of God and His beloved ones.’ Say, ‘Then why does He punish you for your sins? You are merely human beings, part of His creation: He forgives whoever He will and punishes whoever He will. Control of the heavens and earth and all that is between them belongs to Him: all journeys lead to Him.’

Interlinear Analysis

1
waqālati
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
l-yahūdu
يَهُود
Root: ه و د
Noun
3
wal-naṣārā
نَصْرانِيّ
Root: ن ص ر
Noun
4
نَحْنُ
naḥnu
Noun
5
abnāu
ابْن
Root: ب ن ي
Noun
6
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
wa-aḥibbāuhu
أَحِبّاؤ
Root: ح ب ب
Noun
8
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
9
falima
ما
Root: م ا
Noun
10
yuʿadhibukum
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
11
bidhunūbikum
ذَنب
Root: ذ ن ب
Noun
12
bal
بَل
Root: ب ل
Prep.
13
أَنتُم
antum
Noun
14
basharun
بَشَر
Root: ب ش ر
Noun
15
mimman
مِن
Root: م ن
Prep.
16
khalaqa
خَلَقَ
Root: خ ل ق
Verb
17
yaghfiru
غَفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
18
liman
مَن
Root: م ن
Noun
19
yashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
20
wayuʿadhibu
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
21
man
مَن
Root: م ن
Noun
22
yashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
23
walillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
24
mul'ku
مُلْك
Root: م ل ك
Noun
25
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
26
wal-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
27
wamā
ما
Root: م ا
Noun
28
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
29
wa-ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
30
l-maṣīru
مَصِير
Root: ص ي ر
Noun