هُوَ ٱلَّذِی یُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦۤ ءَایَـٰتِۭ بَیِّنَـٰتࣲ لِّیُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِیمࣱ ۝٩
huwa alladhī yunazzilu ʿalā ʿabdihi āyātin bayyinātin liyukh'rijakum mina l-ẓulumāti ilā l-nūri wa-inna l-laha bikum laraūfun raḥīmu
Abdel Haleem: It is He who has sent down clear revelations to His Servant, so that He may bring you from the depths of darkness into light; God is truly kind and merciful to you

Interlinear Analysis

1
هُوَ
huwa
Noun
2
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
yunazzilu
نَزَّلَ
Root: ن ز ل
Verb
4
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
5
ʿabdihi
عَبْد
Root: ع ب د
Noun
6
āyātin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
7
bayyinātin
بَيِّنَة
Root: ب ي ن
Noun
8
liyukh'rijakum
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
9
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
10
l-ẓulumāti
ظُلُمَة
Root: ظ ل م
Noun
11
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
12
l-nūri
نُور
Root: ن و ر
Noun
13
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
15
بِكُمْ
bikum
Noun
16
laraūfun
رَءُوف
Root: ر أ ف
Noun
17
raḥīmun
رَحِيم
Root: ر ح م
Noun