۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِینَ تَوَلَّوۡا۟ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَیَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ یَعۡلَمُونَ ۝١٤
alam tara ilā alladhīna tawallaw qawman ghaḍiba l-lahu ʿalayhim mā hum minkum walā min'hum wayaḥlifūna ʿalā l-kadhibi wahum yaʿlamūn
Abdel Haleem: Have you not seen [Prophet] those who give their loyalty to people with whom God is angry? They are neither with you nor with them, and knowingly swear to lies

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
tara
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
4
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
5
tawallaw
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
6
qawman
قَوْم
Root: ق و م
Noun
7
ghaḍiba
غَضِبَ
Root: غ ض ب
Verb
8
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
9
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
ما
Root: م ا
Prep.
11
هُم
hum
Noun
12
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
13
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
14
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
15
wayaḥlifūna
حَلَفْ
Root: ح ل ف
Verb
16
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
17
l-kadhibi
كَذِب
Root: ك ذ ب
Noun
18
وَهُمْ
wahum
Noun
19
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb